Lex Mercatoria

www.lexmercatoria.org

www.jus.uio.no/lm

  toc   scroll    txt   pdf   pdf    odt    A-Z  Document Manifest   home 
<< previous TOC next >>
< ^ >

Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (Concluded March 18, 1970)

Preamble

[Preamble]

CHAPTER I ? LETTERS OF REQUEST

Article 1

Article 2

Article 3

Article 4

Article 5

Article 6

Article 7

Article 8

Article 9

Article 10

Article 11

Article 12

Article 13

Article 14

CHAPTER II ? TAKING OF EVIDENCE BY DIPLOMATIC OFFICERS, CONSULAR AGENTS AND COMMISSIONERS

Article 15

Article 16

Article 17

Article 18

Article 19

Article 20

Article 21

Article 22

CHAPTER III ? GENERAL CLAUSES

Article 23

Article 24

Article 25

Article 26

Article 27

Article 28

Article 29

Article 30

Article 31

Article 32

Article 33

Article 34

Article 35

Article 36

Article 37

Article 38

Article 39

Article 40

Article 41

Article 42

[Post Provisions]

[Post Clauses (If any: Signed; Witnessed; Done; Authentic Texts; & Deposited Clauses)]

Metadata

SiSU Metadata, document information

Manifest

SiSU Manifest, alternative outputs etc.

Hague Conference PIL Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters
Concluded March 18, 1970

Hague Conference on Private International Law

copy @ Lex Mercatoria

Convention on the Taking of Evidence Abroad in Civil or Commercial Matters (Concluded March 18, 1970)

Preamble

CHAPTER I ? LETTERS OF REQUEST

Article 4

A Letter of Request shall be in the language of the authority requested to execute it or be accompanied by a translation into that language.

Nevertheless, a Contracting State shall accept a Letter in either English or French, or a translation into one of these languages, unless it has made the reservation authorized by Article 33.

A Contracting State which has more than one official language and cannot, for reasons of internal law, accept Letters in one of these languages for the whole of its territory, shall, by declaration, specify the language in which the Letter or translation thereof shall be expressed for execution in the specified parts of its territory. In case of failure to comply with this declaration, without justifiable excuse, the costs of translation into the required language shall be borne by the State of origin.

A Contracting State may, by declaration, specify the language or languages other than those referred to in the preceding paragraphs, in which a Letter may be sent to its Central Authority.

Any translation accompanying a Letter shall be certified as correct, either by a diplomatic officer or consular agent or by a sworn translator or by any other person so authorized in either State.


  toc   scroll    txt   pdf   pdf    odt    A-Z  Document Manifest   home 
<< previous TOC next >>
< ^ >

Lex Mercatoria -->

( International Trade/Commercial Law & e-Commerce Monitor )

W3 since October 3 1993
1993 - 2010

started @The University of Tromsø, Norway, 1993
hosted by The University of Oslo, Norway, since 1998
in fellowship with The Institute of International Commercial Law,
Pace University, White Plains, New York, U.S.A.

Disclaimer!

© 

Ralph Amissah




Lex Mercatoria