<?xml version="1.0" encoding="UTF-8" standalone="no"?>
<?xml-stylesheet type="text/css" href="../_sisu/css/sax.css"?>
<!-- Document processing information:
     * Generated by: SiSU 2.6.3 of 2010w30/3 (2010-07-28)
     * Ruby version: ruby 1.8.7 (2010-08-16 patchlevel 302) [i486-linux]
     * 
     * Last Generated on: Tue Sep 21 18:19:45 -0400 2010
     * SiSU http://www.jus.uio.no/sisu
-->

<document>
<head>
<metadata>
	<meta>Title:</meta>
	<data class="md">
		Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, of September 1886. October 2, 1979
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Creator:</meta>
	<data class="md">
		World Intellectual Property Organization (WIPO)
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Rights:</meta>
	<data class="md">
		Copyright (C) 1979 World Intellectual Property Organization (WIPO)
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Subject:</meta>
	<data class="md">
		copyright, literary and artistic works, intellectual property
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Publisher:</meta>
	<data class="md">
		SiSU http://www.jus.uio.no/sisu (this copy)
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Date:</meta>
	<data class="md">
		1979-10-02
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Sourcefile:</meta>
	<data class="md">
		wipo.protection.of.literary.and.artistic.works.convention.berne.1886.1979.sst
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Filetype:</meta>
	<data class="md">
		SiSU text 2.0
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Source digest:</meta>
	<data class="md">
		SHA256(wipo.protection.of.literary.and.artistic.works.convention.berne.1886.1979.sst)= c9ab02e972c19598ad0bc795d932c918a0ca7bbd79e9d26016872fe1361d425f
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Skin digest:</meta>
	<data class="md">
		SHA256(skin_lm.rb)= 5acda64a9532f9ef6b71693da2b471d4efac2f23a8499e68de066eec8ea9b8e9
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Generated by:</meta>
	<data class="md">
		Generated by: SiSU 2.6.3 of 2010w30/3 (2010-07-28)
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Ruby version:</meta>
	<data class="md">
		ruby 1.8.7 (2010-08-16 patchlevel 302) [i486-linux]
	</data>
</metadata>
<metadata>
	<meta>Document (dal) last generated:</meta>
	<data class="md">
		Tue Sep 21 18:19:32 -0400 2010
	</data>
</metadata>
</head>
<body>
<object id="1">
	<ocn>1</ocn>
	<text class="h1">
		Berne Convention for the Protection of Literary and Artistic Works, of
September 1886. <br />October 2, 1979
	</text>
</object>
<object id="2">
	<ocn>2</ocn>
	<text class="norm">
		The countries of the Union, being equally animated by the desire to
protect, in as effective and uniform a manner as possible, the rights
of authors in their literary and artistic works,
	</text>
</object>
<object id="3">
	<ocn>3</ocn>
	<text class="norm">
		Recognizing the importance of the work of the Revision Conference held
at Stockholm in 1967,
	</text>
</object>
<object id="4">
	<ocn>4</ocn>
	<text class="norm">
		Have resolved to revise the Act adopted by the Stockholm Conference,
while maintaining without change Articles 1 to 20 and 22 to 26 of that
Act.
	</text>
</object>
<object id="5">
	<ocn>5</ocn>
	<text class="norm">
		Consequently, the undersigned Plenipotentiaries, having presented their
full powers, recognized as in good and due form, have agreed as
follows:
	</text>
</object>
<object id="6">
	<ocn>6</ocn>
	<text class="h4">
		Article 1
	</text>
</object>
<object id="7">
	<ocn>7</ocn>
	<text class="norm">
		The countries to which this Convention applies constitute a Union for
the protection of the rights of authors in their literary and artistic
works.
	</text>
</object>
<object id="8">
	<ocn>8</ocn>
	<text class="h4">
		Article 2
	</text>
</object>
<object id="9">
	<ocn>9</ocn>
	<text class="norm">
		(1) The expression "literary and artistic works" shall include every
production in the literary, scientific and artistic domain, whatever
may be the mode or form of its expression, such as books, pamphlets and
other writings; lectures, addresses, sermons and other works of the
same nature; dramatic or dramatico-musical works; choreographic works
and entertainments in dumb show; musical compositions with or without
words; cinematographic works to which are assimilated works expressed
by a process analogous to cinematography; works of drawing, painting,
architecture, sculpture, engraving and lithography; photographic works
to which are assimilated works expressed by a process analogous to
photography; works of applied art; illustrations, maps, plans, sketches
and three-dimensional works relative to geography, topography,
architecture or science.
	</text>
</object>
<object id="10">
	<ocn>10</ocn>
	<text class="norm">
		(2) It shall, however, be a matter for legislation in the countries of
the Union to prescribe that works in general or any specified
categories of works shall not be protected unless they have been fixed
in some material form.
	</text>
</object>
<object id="11">
	<ocn>11</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Translations, adaptations, arrangements of music and other
alterations of a literary or artistic work shall be protected as
original works without prejudice to the copyright in the original work.
	</text>
</object>
<object id="12">
	<ocn>12</ocn>
	<text class="norm">
		(4) It shall be a matter for legislation in the countries of the Union
to determine the protection to be granted to official texts of a
legislative, administrative and legal nature, and to official
translations of such texts.
	</text>
</object>
<object id="13">
	<ocn>13</ocn>
	<text class="norm">
		(5) Collections of literary or artistic works such as encyclopaedias
and anthologies which, by reason of the selection and arrangement of
their contents, constitute intellectual creations shall be protected as
such, without prejudice to the copyright in each of the works forming
part of such collections.
	</text>
</object>
<object id="14">
	<ocn>14</ocn>
	<text class="norm">
		(6) The works mentioned in this article shall enjoy protection in all
countries of the Union. This protection shall operate for the benefit
of the author and his successors in title.
	</text>
</object>
<object id="15">
	<ocn>15</ocn>
	<text class="norm">
		(7) Subject to the provisions of Article 7(4) of this Convention, it
shall be a matter for legislation in the countries of the Union to
determine the extent of the application of their laws to works of
applied art and industrial designs and models, as well as the
conditions under which such works, designs and models shall be
protected. Works protected in the country of origin solely as designs
and models shall be entitled in another country of the Union only to
such special protection as is granted in that country to designs and
models; however, if no such special protection is granted in that
country, such works shall be protected as artistic works.
	</text>
</object>
<object id="16">
	<ocn>16</ocn>
	<text class="norm">
		(8) The protection of this Convention shall not apply to news of the
day or to miscellaneous facts having the character of mere items of
press information.
	</text>
</object>
<object id="17">
	<ocn>17</ocn>
	<text class="h4">
		Article 2bis
	</text>
</object>
<object id="18">
	<ocn>18</ocn>
	<text class="norm">
		(1) It shall be a matter for legislation in the countries of the Union
to exclude, wholly or in part, from the protection provided by the
preceding Article political speeches and speeches delivered in the
course of legal proceedings.
	</text>
</object>
<object id="19">
	<ocn>19</ocn>
	<text class="norm">
		(2) It shall also be a matter for legislation in the countries of the
Union to determine the conditions under which lectures, addresses and
other works of the same nature which are delivered in public may be
reproduced by the press, broadcast, communicated to the public by wire
and made the subject of public communication as envisaged in Article
11bis (1) of this Convention, when such use is justified by the
informatory purpose.
	</text>
</object>
<object id="20">
	<ocn>20</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Nevertheless, the author shall enjoy the exclusive right of making
a collection of his works mentioned in the preceding paragraphs.
	</text>
</object>
<object id="21">
	<ocn>21</ocn>
	<text class="h4">
		Article 3
	</text>
</object>
<object id="22">
	<ocn>22</ocn>
	<text class="norm">
		(1) The protection of this Convention shall apply to:
	</text>
</object>
<object id="23">
	<ocn>23</ocn>
	<text class="norm">
		(a) authors who are nationals of one of the countries of the Union, for
their works, whether published or not;
	</text>
</object>
<object id="24">
	<ocn>24</ocn>
	<text class="norm">
		(b) authors who are not nationals of one of the countries of the Union,
for their works first published in one of those countries, or
simultaneously in a country outside the Union and in a country of the
Union.
	</text>
</object>
<object id="25">
	<ocn>25</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Authors who are not nationals of one of the countries of the Union
but who have their habitual residence in one of them shall, for the
purposes of this Convention, be assimilated to nationals of that
country.
	</text>
</object>
<object id="26">
	<ocn>26</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The expression "published works" means works published with the
consent of their authors, whatever may be the means of manufacture of
the copies, provided that the availability of such copies has been such
as to satisfy the reasonable requirements of the public, having regard
to the nature of the work. The performance of a dramatic,
dramatico-musical, cinematographic or musical work, the public
recitation of a literary work, the communication by wire or the
broadcasting of literary or artistic works, the exhibition of a work of
art and the construction of a work of architecture shall not constitute
publication.
	</text>
</object>
<object id="27">
	<ocn>27</ocn>
	<text class="norm">
		(4) A work shall be considered as having been published simultaneously
in several countries if it has been published in two or more countries
within thirty days of its first publication.
	</text>
</object>
<object id="28">
	<ocn>28</ocn>
	<text class="h4">
		Article 4
	</text>
</object>
<object id="29">
	<ocn>29</ocn>
	<text class="norm">
		The protection of this Convention shall apply, even if the conditions
of Article 3 are not fulfilled, to:
	</text>
</object>
<object id="30">
	<ocn>30</ocn>
	<text class="norm">
		(a) authors of cinematographic works the maker of which has his
headquarters or habitual residence in one of the countries of the
Union;
	</text>
</object>
<object id="31">
	<ocn>31</ocn>
	<text class="norm">
		(b) authors of works of architecture, erected in a country of the Union
or of other artistic works incorporated in a building or other
structure located in a country of the Union.
	</text>
</object>
<object id="32">
	<ocn>32</ocn>
	<text class="h4">
		Article 5
	</text>
</object>
<object id="33">
	<ocn>33</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Authors shall enjoy, in respect of works for which they are
protected under this Convention, in countries of the Union other than
the country of origin, the rights which their respective laws do now or
may hereafter grant to their nationals, as well as the rights specially
granted by this Convention.
	</text>
</object>
<object id="34">
	<ocn>34</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The enjoyment and the exercise of these rights shall not be subject
to any formality; such enjoyment and such exercise shall be independent
of the existence of protection in the country of origin of the work.
Consequently, apart from the provisions of this Convention, the extent
of protection, as well as the means of redress afforded to the author
to protect his rights, shall be governed exclusively by the laws of the
country where protection is claimed.
	</text>
</object>
<object id="35">
	<ocn>35</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Protection in the country of origin is governed by domestic law.
However, when the author is not a national of the country of origin of
the work for which he is protected under this Convention, he shall
enjoy in that country the same rights as national authors.
	</text>
</object>
<object id="36">
	<ocn>36</ocn>
	<text class="norm">
		(4) The country of origin shall be considered to be
	</text>
</object>
<object id="37">
	<ocn>37</ocn>
	<text class="norm">
		(a) in the case of works first published in a country of the Union,
that country; in the case of works published simultaneously in several
countries of the Union which grant different terms of protection, the
country whose legislation grants the shortest term of protection;
	</text>
</object>
<object id="38">
	<ocn>38</ocn>
	<text class="norm">
		(b) in the case of works published simultaneously in a country outside
the Union and in a country of the Union, the latter country;
	</text>
</object>
<object id="39">
	<ocn>39</ocn>
	<text class="norm">
		(c) in the case of unpublished works or of works first published in a
country outside the Union, without simultaneous publication in a
country of the Union, the country of the Union of which the author is a
national, provided that:
	</text>
</object>
<object id="40">
	<ocn>40</ocn>
	<text class="norm">
		(i) when these are cinematographic works the maker of which has his
headquarters or his habitual residence in a country of the Union, the
country of origin shall be that country, and
	</text>
</object>
<object id="41">
	<ocn>41</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) when these are works of architecture erected in a country of the
Union or other artistic works incorporated in a building or other
structure located in a country of the Union, the country of origin
shall be that country.
	</text>
</object>
<object id="42">
	<ocn>42</ocn>
	<text class="h4">
		Article 6
	</text>
</object>
<object id="43">
	<ocn>43</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Where any country outside the Union fails to protect in an adequate
manner the works of authors who are nationals of one of the countries
of the Union, the latter country may restrict the protection given to
the works of authors who are, at the date of the first publication
thereof, nationals of the other country and are not habitually resident
in one of the countries of the Union. If the country of first
publication avails itself of this right, the other countries of the
Union shall not be required to grant to works thus subjected to special
treatment a wider protection than that granted to them in the country
of first publication.
	</text>
</object>
<object id="44">
	<ocn>44</ocn>
	<text class="norm">
		(2) No restrictions introduced by virtue of the preceding paragraph
shall affect the rights which an author may have acquired in respect of
a work published in a country of the Union before such restrictions
were put into force.
	</text>
</object>
<object id="45">
	<ocn>45</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The countries of the Union which restrict the grant of copyright in
accordance with this Article shall give notice thereof to the Director
General of the World Intellectual Property Organization (hereinafter
designated as "the Director General") by a written declaration
specifying the countries in regard to which protection is restricted,
and the restrictions to which rights of authors who are nationals of
those countries are subjected. The Director General shall immediately
communicate this declaration to all the countries of the Union.
	</text>
</object>
<object id="46">
	<ocn>46</ocn>
	<text class="h4">
		Article 6bis
	</text>
</object>
<object id="47">
	<ocn>47</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Independently of the author's economic rights, and even after the
transfer of the said rights, the author shall have the right to claim
authorship of the work and to object to any distortion, mutilation or
other modification of, or other derogatory action in relation to, the
said work, which would be prejudicial to his honor or reputation.
	</text>
</object>
<object id="48">
	<ocn>48</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The rights granted to the author in accordance with the preceding
paragraph shall, after his death, be maintained, at least until the
expiry of the economic rights, and shall be exercisable by the persons
or institutions authorized by the legislation of the country where
protection is claimed. However, those countries whose legislation, at
the moment of their ratification of or accession to this Act, does not
provide for the protection after the death of the author of all the
rights set out in the preceding paragraph may provide that some of
these rights may, after his death, cease to be maintained.
	</text>
</object>
<object id="49">
	<ocn>49</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The means of redress for safeguarding the rights granted by this
Article shall be governed by the legislation of the country where
protection is claimed.
	</text>
</object>
<object id="50">
	<ocn>50</ocn>
	<text class="h4">
		Article 7
	</text>
</object>
<object id="51">
	<ocn>51</ocn>
	<text class="norm">
		(1) The term of protection granted by this Convention shall be the life
of the author and fifty years after his death.
	</text>
</object>
<object id="52">
	<ocn>52</ocn>
	<text class="norm">
		(2) However, in the case of cinematographic works, the countries of the
Union may provide that the term of protection shall expire fifty years
after the work has been made available to the public with the consent
of the author, or, failing such an event within fifty years from the
making of such a work, fifty years after the making.
	</text>
</object>
<object id="53">
	<ocn>53</ocn>
	<text class="norm">
		(3) In the case of anonymous or pseudonymous works, the term of
protection granted by this Convention shall expire fifty years after
the work has been lawfully made available to the public. However, when
the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to his identity,
the term of protection shall be that provided in paragraph (1). If the
author of an anonymous or pseudonymous work discloses his identity
during the above-mentioned period, the term of protection applicable
shall be that provided in paragraph (1). The countries of the Union
shall not be required to protect anonymous or pseudonymous works in
respect of which it is reasonable to presume that their author has been
dead for fifty years.
	</text>
</object>
<object id="54">
	<ocn>54</ocn>
	<text class="norm">
		(4) It shall be a matter for legislation in the countries of the Union
to determine the term of protection of photographic works and that of
works of applied art in so far as they are protected as artistic works;
however, this term shall last at least until the end of a period of
twenty-five years from the making of such a work.
	</text>
</object>
<object id="55">
	<ocn>55</ocn>
	<text class="norm">
		(5) The term of protection subsequent to the death of the author and
the terms provided by paragraphs (2), (3) and (4), shall run from the
date of death or of the event referred to in those paragraphs, but such
terms shall always be deemed to begin on the 1 st of January of the
year following the death or such event.
	</text>
</object>
<object id="56">
	<ocn>56</ocn>
	<text class="norm">
		(6) The countries of the Union may grant a term of protection in excess
of those provided by the preceding paragraphs.
	</text>
</object>
<object id="57">
	<ocn>57</ocn>
	<text class="norm">
		(7) Those countries of the Union bound by the Rome Act of this
Convention, which grant, in their national legislation in force at the
time of signature of the present Act, shorter terms of protection than
those provided for in the preceding paragraphs, shall have the right to
maintain such terms when ratifying or acceding to the present Act.
	</text>
</object>
<object id="58">
	<ocn>58</ocn>
	<text class="norm">
		(8) In any case, the term shall be governed by the legislation of the
country where protection is claimed; however, unless the legislation of
that country otherwise provides, the term shall not exceed the term
fixed in the country of origin of the work.
	</text>
</object>
<object id="59">
	<ocn>59</ocn>
	<text class="h4">
		Article 7bis
	</text>
</object>
<object id="60">
	<ocn>60</ocn>
	<text class="norm">
		The provisions of the preceding Article shall also apply in the case of
a work of joint authorship, provided that the terms measured from the
death of the author shall be calculated from the death of the last
surviving author.
	</text>
</object>
<object id="61">
	<ocn>61</ocn>
	<text class="h4">
		Article 8
	</text>
</object>
<object id="62">
	<ocn>62</ocn>
	<text class="norm">
		Authors of literary and artistic works protected by this Convention
shall enjoy the exclusive right of making and of authorizing the
translation of their works throughout the term of protection of their
rights in the original works.
	</text>
</object>
<object id="63">
	<ocn>63</ocn>
	<text class="h4">
		Article 9
	</text>
</object>
<object id="64">
	<ocn>64</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Authors of literary and artistic works protected by this Convention
shall have the exclusive right of authorizing the reproduction of these
works, in any manner or form.
	</text>
</object>
<object id="65">
	<ocn>65</ocn>
	<text class="norm">
		(2) It shall be a matter for legislation in the countries of the Union
to permit the reproduction of such works in certain special cases,
provided that such reproduction does not conflict with a normal
exploitation of the work and does not unreasonably prejudice the
legitimate interests of the author.
	</text>
</object>
<object id="66">
	<ocn>66</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Any sound or visual recording shall be considered as a reproduction
for the purposes of this Convention.
	</text>
</object>
<object id="67">
	<ocn>67</ocn>
	<text class="h4">
		Article 10
	</text>
</object>
<object id="68">
	<ocn>68</ocn>
	<text class="norm">
		(1) It shall be permissible to make quotations from a work which has
already been lawfully made available to the public, provided that their
making is compatible with fair practice, and their extent does not
exceed that justified by the purpose, including quotations from
newspaper articles and periodicals in the form of press summaries.
	</text>
</object>
<object id="69">
	<ocn>69</ocn>
	<text class="norm">
		(2) It shall be a matter for legislation in the countries of the Union,
and for special agreements existing or to be concluded between them, to
permit the utilization, to the extent justified by the purpose, of
literary or artistic works by way of illustration in publications,
broadcasts or sound or visual recordings for teaching, provided such
utilization is compatible with fair practice.
	</text>
</object>
<object id="70">
	<ocn>70</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Where use is made of works in accordance with the preceding
paragraphs of this Article, mention shall be made of the source, and of
the name of the author, if it appears thereon.
	</text>
</object>
<object id="71">
	<ocn>71</ocn>
	<text class="h4">
		Article 10bis
	</text>
</object>
<object id="72">
	<ocn>72</ocn>
	<text class="norm">
		(1) It shall be a matter for legislation in the countries of the Union
to permit the reproduction by the press, the broadcasting or the
communication to the public by wire, of articles published in
newspapers or periodicals on current economic, political or religious
topics, and of broadcast works of the same character, in cases in which
the reproduction, broadcasting or such communication thereof is not
expressly reserved. Nevertheless, the source must always be clearly
indicated; the legal consequences of a breach of this obligation shall
be determined by the legislation of the country where protection is
claimed.
	</text>
</object>
<object id="73">
	<ocn>73</ocn>
	<text class="norm">
		(2) It shall also be a matter for legislation in the countries of the
Union to determine the conditions under which, for the purpose of
reporting current events by means of photography, cinematography,
broadcasting or communication to the public by wire, literary or
artistic works seen or heard in the course of the event may, to the
extent justified by the informatory purpose, be reproduced and made
available to the public.
	</text>
</object>
<object id="74">
	<ocn>74</ocn>
	<text class="h4">
		Article 11
	</text>
</object>
<object id="75">
	<ocn>75</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Authors of dramatic, dramatico-musical and musical works shall
enjoy the exclusive right of authorizing:
	</text>
</object>
<object id="76">
	<ocn>76</ocn>
	<text class="norm">
		(i) the public performance of their works, including such public
performance by any means or process;
	</text>
</object>
<object id="77">
	<ocn>77</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) any communication to the public of the performance of their works.
	</text>
</object>
<object id="78">
	<ocn>78</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Authors of dramatic or dramatico-musical works shall enjoy, during
the full term of their rights in the original works, the same rights
with respect to translations thereof.
	</text>
</object>
<object id="79">
	<ocn>79</ocn>
	<text class="h4">
		Article 11bis
	</text>
</object>
<object id="80">
	<ocn>80</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Authors of literary and artistic works shall enjoy the exclusive
right of authorizing:
	</text>
</object>
<object id="81">
	<ocn>81</ocn>
	<text class="norm">
		(i) the broadcasting of their works or the communication thereof to the
public by any other means of wireless diffusion of signs, sounds or
images;
	</text>
</object>
<object id="82">
	<ocn>82</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) any communication to the public by wire or by rebroadcasting of
the broadcast of the work, when this communication is made by an
organization other than the original one;
	</text>
</object>
<object id="83">
	<ocn>83</ocn>
	<text class="norm">
		(iii) the public communication by loudspeaker or any other analogous
instrument transmitting, by signs, sounds or images, the broadcast of
the work.
	</text>
</object>
<object id="84">
	<ocn>84</ocn>
	<text class="norm">
		(2) It shall be a matter for legislation in the countries of the Union
to determine the conditions under which the rights mentioned in the
preceding paragraph may be exercised, but these conditions shall apply
only in the countries where they have been prescribed. They shall not
in any circumstances be prejudicial to the moral rights of the author,
nor to his right to obtain equitable remuneration which, in the absence
of agreement, shall be fixed by competent authority.
	</text>
</object>
<object id="85">
	<ocn>85</ocn>
	<text class="norm">
		(3) In the absence of any contrary stipulation, permission granted in
accordance with paragraph (1) of this Article shall not imply
permission to record, by means of instruments recording sounds or
images, the work broadcast. It shall, however, be a matter for
legislation in the countries of the Union to determine the regulations
for ephemeral recordings made by a broadcasting organization by means
of its own facilities and used for its own broadcasts. The preservation
of these recordings in official archives may, on the ground of their
exceptional documentary character, be authorized by such legislation.
	</text>
</object>
<object id="86">
	<ocn>86</ocn>
	<text class="h4">
		Article 11ter
	</text>
</object>
<object id="87">
	<ocn>87</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Authors of literary works shall enjoy the exclusive right of
authorizing:
	</text>
</object>
<object id="88">
	<ocn>88</ocn>
	<text class="norm">
		(i) the public recitation of their works, including such public
recitation by any means or process;
	</text>
</object>
<object id="89">
	<ocn>89</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) any communication to the public of the recitation of their works.
	</text>
</object>
<object id="90">
	<ocn>90</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Authors of literary works shall enjoy, during the full term of
their rights in the original works, the same rights with respect to
translations thereof.
	</text>
</object>
<object id="91">
	<ocn>91</ocn>
	<text class="h4">
		Article 12
	</text>
</object>
<object id="92">
	<ocn>92</ocn>
	<text class="norm">
		Authors of literary or artistic works shall enjoy the exclusive right
of authorizing adaptations, arrangements and other alterations of their
works.
	</text>
</object>
<object id="93">
	<ocn>93</ocn>
	<text class="h4">
		Article 13
	</text>
</object>
<object id="94">
	<ocn>94</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Each country of the Union may impose for itself reservations and
conditions on the exclusive right granted to the author of a musical
work and to the author of any words, the recording of which together
with the musical work has already been authorized by the latter, to
authorize the sound recording of that musical work, together with such
words, if any; but all such reservations and conditions shall apply
only in the countries which have imposed them and shall not, in any
circumstances, be prejudicial to the rights of these authors to obtain
equitable remuneration which, in the absence of agreement, shall be
fixed by competent authority.
	</text>
</object>
<object id="95">
	<ocn>95</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Recordings of musical works made in a country of the Union in
accordance with Article 13 (3) of the Convention signed at Rome on June
2, 1928, and at Brussels on June 26, 1948, may be reproduced in that
country without the permission of the author of the musical work until
a date two years after that country becomes bound by this Act.
	</text>
</object>
<object id="96">
	<ocn>96</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Recordings made in accordance with paragraphs (1) and (2) of this
Article and imported without permission from the parties concerned into
a country where they are treated as infringing recordings shall be
liable to seizure.
	</text>
</object>
<object id="97">
	<ocn>97</ocn>
	<text class="h4">
		Article 14
	</text>
</object>
<object id="98">
	<ocn>98</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Authors of literary or artistic works shall have the exclusive
right of authorizing:
	</text>
</object>
<object id="99">
	<ocn>99</ocn>
	<text class="norm">
		(i) the cinematographic adaptation and reproduction of these works, and
the distribution of the works thus adapted or reproduced;
	</text>
</object>
<object id="100">
	<ocn>100</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) the public performance and communication to the public by wire of
the works thus adapted or reproduced.
	</text>
</object>
<object id="101">
	<ocn>101</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The adaptation into any other artistic form of a cinematographic
production derived from literary or artistic works shall, without
prejudice to the authorization of the author of the cinematographic
production, remain subject to the authorization of the authors of the
original works.
	</text>
</object>
<object id="102">
	<ocn>102</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The provisions of Article 13 (1) shall not apply.
	</text>
</object>
<object id="103">
	<ocn>103</ocn>
	<text class="h4">
		Article 14bis
	</text>
</object>
<object id="104">
	<ocn>104</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Without prejudice to the copyright in any work which may have been
adapted or reproduced, a cinematographic work shall be protected as an
original work. The owner of copyright in a cinematographic work shall
enjoy the same rights as the author of an original work, including the
rights referred to in the preceding Article.
	</text>
</object>
<object id="105">
	<ocn>105</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="106">
	<ocn>106</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Ownership of copyright in a cinematographic work shall be a matter
for legislation in the country where protection is claimed.
	</text>
</object>
<object id="107">
	<ocn>107</ocn>
	<text class="norm">
		(b) However, in the countries of the Union which, by legislation
include among the owners of copyright in a cinematographic work authors
who have brought contributions to the making of the work, such authors,
if they have undertaken to bring such contributions, may not, in the
absence of any contrary or special stipulation, object to the
reproduction, distribution, public performance, communication to the
public by wire, broadcasting or any other communication to the public,
or to the subtitling or dubbing of texts, of the work.
	</text>
</object>
<object id="108">
	<ocn>108</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The question whether or not the form of the undertaking referred to
above should, for the application of the preceding subparagraph (b), be
in a written agreement or a written act of the same effect shall be a
matter for the legislation of the country where the maker of the
cinematographic work has his headquarters or habitual residence.
However, it shall be a matter for the legislation of the country of the
Union where protection is claimed to provide that the said undertaking
shall be in a written agreement or a written act of the same effect.
The countries whose legislation so provides shall notify the Director
General by means of a written declaration, which will be immediately
communicated by him to all the other countries of the Union.
	</text>
</object>
<object id="109">
	<ocn>109</ocn>
	<text class="norm">
		(d) By "contrary or special stipulation" is meant any restrictive
condition which is relevant to the aforesaid undertaking.
	</text>
</object>
<object id="110">
	<ocn>110</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Unless the national legislation provides to the contrary, the
provisions of paragraph (2) (b) above shall not be applicable to
authors of scenarios, dialogues and musical works created for the
making of the cinematographic work, nor to the principal director
thereof. However, those countries of the Union whose legislation does
not contain rules providing for the application of the said paragraph
(2) (b) to such director shall notify the Director General by means of
a written declaration, which will be immediately communicated by him to
all the other countries of the Union.
	</text>
</object>
<object id="111">
	<ocn>111</ocn>
	<text class="h4">
		Article 14ter
	</text>
</object>
<object id="112">
	<ocn>112</ocn>
	<text class="norm">
		(1) The author, or after his death the persons or institutions
authorized by national legislation, shall, with respect to original
works of art and original manuscripts of writers and composers, enjoy
the inalienable right to an interest in any sale of the work subsequent
to the first transfer by the author of the work.
	</text>
</object>
<object id="113">
	<ocn>113</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The protection provided by the preceding paragraph may be claimed
in a country of the Union only if legislation in the country to which
the author belongs so permits, and to the extent permitted by the
country where this protection is claimed.
	</text>
</object>
<object id="114">
	<ocn>114</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The procedure for collection and the amounts shall be matters for
determination by national legislation.
	</text>
</object>
<object id="115">
	<ocn>115</ocn>
	<text class="h4">
		Article 15
	</text>
</object>
<object id="116">
	<ocn>116</ocn>
	<text class="norm">
		(1) In order that the author of a literary or artistic work protected
by this Convention shall, in the absence of proof to the contrary, be
regarded as such, and consequently be entitled to institute
infringement proceedings in the countries of the Union, it shall be
sufficient for his name to appear on the work in the usual manner. This
paragraph shall be applicable even if this name is a pseudonym, where
the pseudonym adopted by the author leaves no doubt as to his identity.
	</text>
</object>
<object id="117">
	<ocn>117</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The person or body corporate whose name appears on a
cinematographic work in the usual manner shall, in the absence of proof
to the contrary, be presumed to be the maker of the said work.
	</text>
</object>
<object id="118">
	<ocn>118</ocn>
	<text class="norm">
		(3) In the case of anonymous and pseudonymous works, other than those
referred to in paragraph (1) above, the publisher whose name appears on
the work shall, in the absence of proof to the contrary, be deemed to
represent the author, and in this capacity be shall be entitled to
protect and enforce the author's rights. The provisions of this
paragraph shall cease to apply when the author reveals his identity and
establishes his claim to authorship of the work.
	</text>
</object>
<object id="119">
	<ocn>119</ocn>
	<text class="norm">
		(4)
	</text>
</object>
<object id="120">
	<ocn>120</ocn>
	<text class="norm">
		(a) In the case of unpublished works where the identity of the author
is unknown, but where there is every ground to presume that he is a
national of a country of the Union, it shall be a matter for
legislation in that country to designate the competent authority who
shall represent the author and shall be entitled to protect and enforce
his rights in the countries of the Union.
	</text>
</object>
<object id="121">
	<ocn>121</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Countries of the Union which make such designation under the terms
of this provision shall notify the Director General by means of a
written declaration giving full information concerning the authority
thus designated. The Director General shall at once communicate this
declaration to all other countries of the Union.
	</text>
</object>
<object id="122">
	<ocn>122</ocn>
	<text class="h4">
		Article 16
	</text>
</object>
<object id="123">
	<ocn>123</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Infringing copies of a work shall be liable to seizure in any
country of the Union where the work enjoys legal protection.
	</text>
</object>
<object id="124">
	<ocn>124</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The provisions of the preceding paragraph shall also apply to
reproductions coming from a country where the work is not protected, or
has ceased to be protected.
	</text>
</object>
<object id="125">
	<ocn>125</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The seizure shall take place in accordance with the legislation of
each country.
	</text>
</object>
<object id="126">
	<ocn>126</ocn>
	<text class="h4">
		Article 17
	</text>
</object>
<object id="127">
	<ocn>127</ocn>
	<text class="norm">
		The provisions of this Convention cannot in any way affect the right of
the Government of each country of the Union to permit, to control, or
to prohibit by legislation or regulation, the circulation,
presentation, or exhibition of any work or production in regard to
which the competent authority may find it necessary to exercise that
right.
	</text>
</object>
<object id="128">
	<ocn>128</ocn>
	<text class="h4">
		Article 18
	</text>
</object>
<object id="129">
	<ocn>129</ocn>
	<text class="norm">
		(1) This Convention shall apply to all works which, at the moment of
its coming into force, have not yet fallen into the public domain in
the country of origin through the expiry of the term of protection.
	</text>
</object>
<object id="130">
	<ocn>130</ocn>
	<text class="norm">
		(2) If, however, through the expiry of the term of protection which was
previously granted, a work has fallen into the public domain of the
country where protection is claimed, that work shall not be protected
anew.
	</text>
</object>
<object id="131">
	<ocn>131</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The application of this principle shall be subject to any
provisions contained in special conventions to that effect existing or
to be concluded between countries of the Union. In the absence of such
provisions, the respective countries shall determine, each in so far as
it is concerned, the conditions of application of this principle.
	</text>
</object>
<object id="132">
	<ocn>132</ocn>
	<text class="norm">
		(4) The preceding provisions shall also apply in the case of new
accessions to the Union and to cases in which protection is extended by
the application of Article 7 or by the abandonment of reservations.
	</text>
</object>
<object id="133">
	<ocn>133</ocn>
	<text class="h4">
		Article 19
	</text>
</object>
<object id="134">
	<ocn>134</ocn>
	<text class="norm">
		The provisions of this Convention shall not preclude the making of a
claim to the benefit of any greater protection which may be granted by
legislation in a country of the Union.
	</text>
</object>
<object id="135">
	<ocn>135</ocn>
	<text class="h4">
		Article 20
	</text>
</object>
<object id="136">
	<ocn>136</ocn>
	<text class="norm">
		The Governments of the countries of the Union reserve the right to
enter into special agreements among themselves, in so far as such
agreements grant to authors more extensive rights than those granted by
the Convention, or contain other provisions not contrary to this
Convention. The provisions of existing agreements which satisfy these
conditions shall remain applicable.
	</text>
</object>
<object id="137">
	<ocn>137</ocn>
	<text class="h4">
		Article 21
	</text>
</object>
<object id="138">
	<ocn>138</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Special provisions regarding developing countries are included in
the Appendix.
	</text>
</object>
<object id="139">
	<ocn>139</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Subject to the provisions of Article 28(1)(b), the Appendix forms
an integral part of this Act.
	</text>
</object>
<object id="140">
	<ocn>140</ocn>
	<text class="h4">
		Article 22
	</text>
</object>
<object id="141">
	<ocn>141</ocn>
	<text class="norm">
		(1)
	</text>
</object>
<object id="142">
	<ocn>142</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Union shall have an Assembly consisting of those countries of
the Union which are bound by Articles 22 to 26.
	</text>
</object>
<object id="143">
	<ocn>143</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The Government of each country shall be represented by one
delegate, who may be assisted by alternate delegates, advisors, and
experts.
	</text>
</object>
<object id="144">
	<ocn>144</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The expenses of each delegation shall be borne by the Government
which has appointed it.
	</text>
</object>
<object id="145">
	<ocn>145</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="146">
	<ocn>146</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Assembly shall:
	</text>
</object>
<object id="147">
	<ocn>147</ocn>
	<text class="norm">
		(i) deal with all matters concerning the maintenance and development of
the Union and the implementation of this Convention;
	</text>
</object>
<object id="148">
	<ocn>148</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) give directions concerning the preparation for conferences of
revision to the International Bureau of Intellectual Property
(hereinafter designated as "the International Bureau") referred to in
the Convention establishing the World Intellectual Property
Organization' (hereinafter designated as "the Organization"), due
account being taken of any comments made by those countries of the
Union which are not bound by Articles 22 to 26;
	</text>
</object>
<object id="149">
	<ocn>149</ocn>
	<text class="norm">
		(iii) review and approve the reports and activities of the Director
General of the Organization concerning the Union, and give him all
necessary instructions concerning matters within the competence of the
Union;
	</text>
</object>
<object id="150">
	<ocn>150</ocn>
	<text class="norm">
		(iv) elect the members of the Executive Committee of the Assembly;
	</text>
</object>
<object id="151">
	<ocn>151</ocn>
	<text class="norm">
		(v) review and approve the reports and activities of its Executive
Committee, and give instructions to such Committee;
	</text>
</object>
<object id="152">
	<ocn>152</ocn>
	<text class="norm">
		(vi) determine the program and adopt the triennial budget of the Union,
and approve its final accounts;
	</text>
</object>
<object id="153">
	<ocn>153</ocn>
	<text class="norm">
		(vii) adopt the financial regulations of the Union;
	</text>
</object>
<object id="154">
	<ocn>154</ocn>
	<text class="norm">
		(viii) establish such committees of experts and working groups as may
be necessary for the work of the Union;
	</text>
</object>
<object id="155">
	<ocn>155</ocn>
	<text class="norm">
		(ix) determine which countries not members of the Union and which
intergovernmental and international non-governmental organizations
shall be admitted to its meetings as observers;
	</text>
</object>
<object id="156">
	<ocn>156</ocn>
	<text class="norm">
		(x) adopt amendments to Articles 22 to 26;
	</text>
</object>
<object id="157">
	<ocn>157</ocn>
	<text class="norm">
		(xi) take any other appropriate action designed to further the
objectives of the Union;
	</text>
</object>
<object id="158">
	<ocn>158</ocn>
	<text class="norm">
		(xii) exercise such other functions as are appropriate under this
Convention;
	</text>
</object>
<object id="159">
	<ocn>159</ocn>
	<text class="norm">
		(xiii) subject to its acceptance, exercise such rights as are given to
it in the Convention establishing the Organization.
	</text>
</object>
<object id="160">
	<ocn>160</ocn>
	<text class="norm">
		(b) With respect to matters which are of interest also to other Unions
administered by the Organization, the Assembly shall make its decisions
after having heard the advice of the Coordination Committee of the
Organization.
	</text>
</object>
<object id="161">
	<ocn>161</ocn>
	<text class="norm">
		(3)
	</text>
</object>
<object id="162">
	<ocn>162</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Each country member of the Assembly shall have one vote.
	</text>
</object>
<object id="163">
	<ocn>163</ocn>
	<text class="norm">
		(b) One half of the countries members of the Assembly shall constitute
a quorum.
	</text>
</object>
<object id="164">
	<ocn>164</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Notwithstanding the provisions of subparagraph (b), if, in any
session, the number of countries represented is less than one half but
equal to or more than one third of the countries members of the
Assembly, the Assembly may make decisions but, with the exception of
decisions concerning its own procedure, all such decisions shall take
effect only if the following conditions are fulfilled. The
International Bureau shall communicate the said decisions to the
countries members of the Assembly which were not represented and shall
invite them to express in writing their vote or abstention within a
period of three months from the date of the communication. If, at the
expiration of this period, the number of countries having thus
expressed their vote or abstention attains the number of countries
which was lacking for attaining the quorum in the session itself, such
decisions shall take effect provided that at the same time the required
majority still obtains.
	</text>
</object>
<object id="165">
	<ocn>165</ocn>
	<text class="norm">
		(d) Subject to the provisions of Article 26 (2), the decisions of the
Assembly shall require two thirds of the votes cast.
	</text>
</object>
<object id="166">
	<ocn>166</ocn>
	<text class="norm">
		(e) Abstentions shall not be considered as votes.
	</text>
</object>
<object id="167">
	<ocn>167</ocn>
	<text class="norm">
		(f) A delegate may represent, and vote in the name of, one country
only.
	</text>
</object>
<object id="168">
	<ocn>168</ocn>
	<text class="norm">
		(g) Countries of the Union not members of the Assembly shall be
admitted to its meetings as observers.
	</text>
</object>
<object id="169">
	<ocn>169</ocn>
	<text class="norm">
		(4)
	</text>
</object>
<object id="170">
	<ocn>170</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Assembly shall meet once in every third calendar year in
ordinary session upon convocation by the Director General and, in the
absence of exceptional circumstances, during the same period and at the
same place as the General Assembly of the Organization.
	</text>
</object>
<object id="171">
	<ocn>171</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The Assembly shall meet in extraordinary session upon convocation
by the Director General, at the request of the Executive Committee or
at the request of one fourth of the countries members of the Assembly.
	</text>
</object>
<object id="172">
	<ocn>172</ocn>
	<text class="norm">
		(5) The Assembly shall adopt its own rules of procedure.
	</text>
</object>
<object id="173">
	<ocn>173</ocn>
	<text class="h4">
		Article 23
	</text>
</object>
<object id="174">
	<ocn>174</ocn>
	<text class="norm">
		(1) The Assembly shall have an Executive Committee.
	</text>
</object>
<object id="175">
	<ocn>175</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="176">
	<ocn>176</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Executive Committee shall consist of countries elected by the
Assembly from among countries members of the Assembly. Furthermore, the
country on whose territory the Organization has its headquarters shall,
subject to the provisions of Article 25 (7) (b), have an ex officio
seat on the Committee.
	</text>
</object>
<object id="177">
	<ocn>177</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The Government of each country member of the Executive Committee
shall be represented by one delegate, who may be assisted by alternate
delegates, advisors, and experts.
	</text>
</object>
<object id="178">
	<ocn>178</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The expenses of each delegation shall be borne by the Government
which has appointed it.
	</text>
</object>
<object id="179">
	<ocn>179</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The number of countries members of the Executive Committee shall
correspond to one fourth of the number of countries members of the
Assembly. In establishing the number of seats to be filled, remainders
after division by four shall be disregarded.
	</text>
</object>
<object id="180">
	<ocn>180</ocn>
	<text class="norm">
		(4) In electing the members of the Executive Committee, the Assembly
shall have due regard to an equitable geographical distribution and to
the need for countries party to the Special Agreements which might be
established in relation with the Union to be among the countries
constituting the Executive Committee.
	</text>
</object>
<object id="181">
	<ocn>181</ocn>
	<text class="norm">
		(5)
	</text>
</object>
<object id="182">
	<ocn>182</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Each member of the Executive Committee shall serve from the close
of the session of the Assembly which elected it to the close of the
next ordinary session of the Assembly.
	</text>
</object>
<object id="183">
	<ocn>183</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Members of the Executive Committee may be re-elected, but not more
than two-thirds of them.
	</text>
</object>
<object id="184">
	<ocn>184</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The Assembly shall establish the details of the rules governing the
election and possible re-election of the members of the Executive
Committee.
	</text>
</object>
<object id="185">
	<ocn>185</ocn>
	<text class="norm">
		(6)
	</text>
</object>
<object id="186">
	<ocn>186</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Executive Committee shall:
	</text>
</object>
<object id="187">
	<ocn>187</ocn>
	<text class="norm">
		(i) prepare the draft agenda of the Assembly;
	</text>
</object>
<object id="188">
	<ocn>188</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) submit proposals to the Assembly respecting the draft program and
triennial budget of the Union, prepared by the Director General;
	</text>
</object>
<object id="189">
	<ocn>189</ocn>
	<text class="norm">
		(iii) approve, within the limits of the program and the triennial
budget, the specific yearly budgets and programs prepared by the
Director General;
	</text>
</object>
<object id="190">
	<ocn>190</ocn>
	<text class="norm">
		(iv) submit, with appropriate comments, to the Assembly the periodical
reports of the Director General and the yearly audit reports on the
accounts;
	</text>
</object>
<object id="191">
	<ocn>191</ocn>
	<text class="norm">
		(v) in accordance with the decisions of the Assembly and having regard
to circumstances arising between two ordinary sessions of the Assembly,
take all necessary measures to ensure the execution of the program of
the Union by the Director General;
	</text>
</object>
<object id="192">
	<ocn>192</ocn>
	<text class="norm">
		(vi) perform such other functions as are allocated to it under this
Convention.
	</text>
</object>
<object id="193">
	<ocn>193</ocn>
	<text class="norm">
		(b) With respect to matters which are of interest also to other Unions
administered by the Organization, the Executive Committee shall make
its decisions after having heard the advice of the Coordination
Committee of the Organization.
	</text>
</object>
<object id="194">
	<ocn>194</ocn>
	<text class="norm">
		(7)
	</text>
</object>
<object id="195">
	<ocn>195</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Executive Committee shall meet once a year in ordinary session
upon convocation by the Director General, preferably during the same
period and at the same place as the Coordination Committee of the
Organization.
	</text>
</object>
<object id="196">
	<ocn>196</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The Executive Committee shall meet in extraordinary session upon
convocation by the Director General, either on his own initiative, or
at the request of its Chairman or one fourth of its members.
	</text>
</object>
<object id="197">
	<ocn>197</ocn>
	<text class="norm">
		(8)
	</text>
</object>
<object id="198">
	<ocn>198</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Each country member of the Executive Committee shall have one vote.
	</text>
</object>
<object id="199">
	<ocn>199</ocn>
	<text class="norm">
		(b) One half of the members of the Executive Committee shall constitute
a quorum.
	</text>
</object>
<object id="200">
	<ocn>200</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Decisions shall be made by a simple majority of the votes cast.
	</text>
</object>
<object id="201">
	<ocn>201</ocn>
	<text class="norm">
		(d) Abstentions shall not be considered as votes.
	</text>
</object>
<object id="202">
	<ocn>202</ocn>
	<text class="norm">
		(e) A delegate may represent, and vote in the name of, one country
only.
	</text>
</object>
<object id="203">
	<ocn>203</ocn>
	<text class="norm">
		(9) Countries of the Union not members of the Executive Committee shall
be admitted to its meetings as observers.
	</text>
</object>
<object id="204">
	<ocn>204</ocn>
	<text class="norm">
		(10) The Executive Committee shall adopt its own rules of procedure.
	</text>
</object>
<object id="205">
	<ocn>205</ocn>
	<text class="h4">
		Article 24
	</text>
</object>
<object id="206">
	<ocn>206</ocn>
	<text class="norm">
		(1)
	</text>
</object>
<object id="207">
	<ocn>207</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The administrative tasks with respect to the Union shall be
performed by the International Bureau, which is a continuation of the
Bureau of the Union united with the Bureau of the Union established by
the International Convention for the Protection of Industrial Property.
	</text>
</object>
<object id="208">
	<ocn>208</ocn>
	<text class="norm">
		(b) In particular, the International Bureau shall provide the
secretariat of the various organs of the Union.
	</text>
</object>
<object id="209">
	<ocn>209</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The Director General of the Organization shall be the chief
executive of the Union and shall represent the Union.
	</text>
</object>
<object id="210">
	<ocn>210</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The International Bureau shall assemble and publish information
concerning the protection of copyright. Each country of the Union shall
promptly communicate to the International Bureau all new laws and
official texts concerning the protection of copyright.
	</text>
</object>
<object id="211">
	<ocn>211</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The International Bureau shall publish a monthly periodical.
	</text>
</object>
<object id="212">
	<ocn>212</ocn>
	<text class="norm">
		(4) The International Bureau shall, on request, furnish information to
any country of the Union on matters concerning the protection of
copyright.
	</text>
</object>
<object id="213">
	<ocn>213</ocn>
	<text class="norm">
		(5) The International Bureau shall conduct studies, and shall provide
services, designed to facilitate the protection of copyright.
	</text>
</object>
<object id="214">
	<ocn>214</ocn>
	<text class="norm">
		(6) The Director General and any staff member designated by him shall
participate, without the right to vote, in all meetings of the
Assembly, the Executive Committee, and any other committee of experts
or working group. The Director General, or a staff member designated by
him, shall be ex officio secretary of these bodies.
	</text>
</object>
<object id="215">
	<ocn>215</ocn>
	<text class="norm">
		(7)
	</text>
</object>
<object id="216">
	<ocn>216</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The International Bureau shall, in accordance with the directions
of the Assembly and in cooperation with the Executive Committee, make
the preparations for the conferences of revision of the provisions of
the Convention other than Articles 22 to 26.
	</text>
</object>
<object id="217">
	<ocn>217</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The International Bureau may consult with intergovernmental and
international non-governmental organizations concerning preparations
for conferences of revision.
	</text>
</object>
<object id="218">
	<ocn>218</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The Director General and persons designated by him shall take part,
without the right to vote, in the discussions at these conferences.
	</text>
</object>
<object id="219">
	<ocn>219</ocn>
	<text class="norm">
		(8) The International Bureau shall carry out any other tasks assigned
to it.
	</text>
</object>
<object id="220">
	<ocn>220</ocn>
	<text class="h4">
		Article 25
	</text>
</object>
<object id="221">
	<ocn>221</ocn>
	<text class="norm">
		(1)
	</text>
</object>
<object id="222">
	<ocn>222</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Union shall have a budget.
	</text>
</object>
<object id="223">
	<ocn>223</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The budget of the Union shall include the income and expenses
proper to the Union, its contribution to the budget of expenses common
to the Unions, and, where applicable, the sum made available to the
budget of the Conference of the Organization.
	</text>
</object>
<object id="224">
	<ocn>224</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Expenses not attributable exclusively to the Union but also to one
or more other Unions administered by the Organization shall be
considered as expenses common to the Unions. The share of the Union in
such common expenses shall be in proportion to the interest the Union
has in them.
	</text>
</object>
<object id="225">
	<ocn>225</ocn>
	<text class="norm">
		(2) The budget of the Union shall be established with due regard to the
requirements of coordination with the budgets of the other Unions
administered by the Organization.
	</text>
</object>
<object id="226">
	<ocn>226</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The budget of the Union shall be financed from the following
sources:
	</text>
</object>
<object id="227">
	<ocn>227</ocn>
	<text class="norm">
		(i) contributions of the countries of the Union;
	</text>
</object>
<object id="228">
	<ocn>228</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) fees and charges due for services performed by the International
Bureau in relation to the Union;
	</text>
</object>
<object id="229">
	<ocn>229</ocn>
	<text class="norm">
		(iii)sale of, or royalties on, the publications of the International
Bureau concerning the Union;
	</text>
</object>
<object id="230">
	<ocn>230</ocn>
	<text class="norm">
		(iv) gifts, bequests, and subventions;
	</text>
</object>
<object id="231">
	<ocn>231</ocn>
	<text class="norm">
		(v) rents, interests, and other miscellaneous income.
	</text>
</object>
<object id="232">
	<ocn>232</ocn>
	<text class="norm">
		(4)
	</text>
</object>
<object id="233">
	<ocn>233</ocn>
	<text class="norm">
		(a) For the purpose of establishing its contribution towards the
budget, each country of the Union shall belong to a class, and shall
pay its annual contributions on the basis of a number of units fixed as
follows:
	</text>
</object>
<object id="234">
	<ocn>234</ocn>
	<text class="norm">
		Class I 25
	</text>
</object>
<object id="235">
	<ocn>235</ocn>
	<text class="norm">
		Class II 20
	</text>
</object>
<object id="236">
	<ocn>236</ocn>
	<text class="norm">
		Class III 15
	</text>
</object>
<object id="237">
	<ocn>237</ocn>
	<text class="norm">
		Class IV 10
	</text>
</object>
<object id="238">
	<ocn>238</ocn>
	<text class="norm">
		Class V 5
	</text>
</object>
<object id="239">
	<ocn>239</ocn>
	<text class="norm">
		Class VI 3
	</text>
</object>
<object id="240">
	<ocn>240</ocn>
	<text class="norm">
		Class VII 1
	</text>
</object>
<object id="241">
	<ocn>241</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Unless it has already done so, each country shall indicate,
concurrently with depositing its instrument of ratification or
accession, the class to which it wishes to belong. Any country may
change class. If it chooses a lower class, the country must announce it
to the Assembly at one of its ordinary sessions. Any such change shall
take effect at the beginning of the calendar year following the
session.
	</text>
</object>
<object id="242">
	<ocn>242</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The annual contribution of each country shall be an amount in the
same proportion to the total sum to be contributed to the annual budget
of the Union by all countries as the number of its units is to the
total of the units of all contributing countries.
	</text>
</object>
<object id="243">
	<ocn>243</ocn>
	<text class="norm">
		(d) Contributions shall become due on the first of January of each
year.
	</text>
</object>
<object id="244">
	<ocn>244</ocn>
	<text class="norm">
		(e) A country which is in arrears in the payment of its contributions
shall have no vote in any of the organs of the Union of which it is a
member if the amount of its arrears equals or exceeds the amount of the
contributions due from it for the preceding two full years. However,
any organ of the Union may allow such a country to continue to exercise
its vote in that organ if, and as long as, it is satisfied that the
delay in payment is due to exceptional and unavoidable circumstances.
	</text>
</object>
<object id="245">
	<ocn>245</ocn>
	<text class="norm">
		(f) If the budget is not adopted before the beginning of a new
financial period, it shall be at the same level as the budget of the
previous year, in accordance with the financial regulations.
	</text>
</object>
<object id="246">
	<ocn>246</ocn>
	<text class="norm">
		(5) The amount of the fees and charges due for services rendered by the
International Bureau in relation to the Union shall be established, and
shall be reported to the Assembly and the Executive Committee, by the
Director General.
	</text>
</object>
<object id="247">
	<ocn>247</ocn>
	<text class="norm">
		(6)
	</text>
</object>
<object id="248">
	<ocn>248</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The Union shall have a working capital fund which shall be
constituted by a single payment made by each country of the Union. If
the fund becomes insufficient, an increase shall be decided by the
Assembly.
	</text>
</object>
<object id="249">
	<ocn>249</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The amount of the initial payment of each country to the said fund
or of its participation in the increase thereof shall be a proportion
of the contribution of that country for the year in which the fund is
established or the increase decided.
	</text>
</object>
<object id="250">
	<ocn>250</ocn>
	<text class="norm">
		(c) The proportion and the terms of payment shall be fixed by the
Assembly on the proposal of the Director General and after it has heard
the advice of the Coordination Committee of the Organization.
	</text>
</object>
<object id="251">
	<ocn>251</ocn>
	<text class="norm">
		(7)
	</text>
</object>
<object id="252">
	<ocn>252</ocn>
	<text class="norm">
		(a) In the headquarters agreement concluded with the country on the
territory of which the Organization has its headquarters, it shall be
provided that, whenever the working capital fund is insufficient, such
country shall grant advances. The amount of these advances and the
conditions on which they are granted shall be the subject of separate
agreements, in each case, between such country and the Organization. As
long as it remains under the obligation to grant advances, such country
shall have an ex officio seat on the Executive Committee.
	</text>
</object>
<object id="253">
	<ocn>253</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The country referred to in subparagraph (a) and the Organization
shall each have the right to denounce the obligation to grant advances,
by written notification. Denunciation shall take effect three years
after the end of the year in which it has been notified.
	</text>
</object>
<object id="254">
	<ocn>254</ocn>
	<text class="norm">
		(8) The auditing of the accounts shall be effected by one or more of
the countries of the Union or by external auditors, as provided in the
financial regulations. They shall be designated, with their agreement,
by the Assembly.
	</text>
</object>
<object id="255">
	<ocn>255</ocn>
	<text class="h4">
		Article 26
	</text>
</object>
<object id="256">
	<ocn>256</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Proposals for the amendment of Articles 22, 23, 24, 25, and the
present Article, may be initiated by any country member of the
Assembly, by the Executive Committee, or by the Director General. Such
proposals shall be communicated by the Director General to the member
countries of the Assembly at least six months in advance of their
consideration by the Assembly.
	</text>
</object>
<object id="257">
	<ocn>257</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Amendments to the Articles referred to in paragraph (1) shall be
adopted by the Assembly. Adoption shall require three-fourths of the
votes cast, provided that any amendment of Article 22, and of the
present paragraph, shall require four fifths of the votes cast.
	</text>
</object>
<object id="258">
	<ocn>258</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Any amendment to the Articles referred to in paragraph (1) shall
enter into force one month after written notifications of acceptance,
effected in accordance with their respective constitutional processes,
have been received by the Director General from three fourths of the
countries members of the Assembly at the time it adopted the amendment.
Any amendment to the said Articles thus accepted shall bind all the
countries which are members of the Assembly at the time the amendment
enters into force, or which become members thereof at a subsequent
date, provided that any amendment increasing the financial obligations
of countries of the Union shall bind only those countries which have
notified their acceptance of such amendment.
	</text>
</object>
<object id="259">
	<ocn>259</ocn>
	<text class="h4">
		Article 27
	</text>
</object>
<object id="260">
	<ocn>260</ocn>
	<text class="norm">
		(1) This Convention shall be submitted to revision with a view to the
introduction of amendments designed to improve the system of the Union.
	</text>
</object>
<object id="261">
	<ocn>261</ocn>
	<text class="norm">
		(2) For this purpose, conferences shall be held successively in one of
the countries of the Union among the delegates of the said countries.
	</text>
</object>
<object id="262">
	<ocn>262</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Subject to the provisions of Article 26 which apply to the
amendment of Articles 22 to 26, any revision of this Act, including the
Appendix, shall require the unanimity of the votes cast.
	</text>
</object>
<object id="263">
	<ocn>263</ocn>
	<text class="h4">
		Article 28
	</text>
</object>
<object id="264">
	<ocn>264</ocn>
	<text class="norm">
		(1)
	</text>
</object>
<object id="265">
	<ocn>265</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Any country of the Union which has signed this Act may ratify it,
and, if it has not signed it, may accede to it. Instruments of
ratification or accession shall be deposited with the Director General.
	</text>
</object>
<object id="266">
	<ocn>266</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Any country of the Union may declare in its instrument of
ratification or accession that its ratification or accession shall not
apply to Articles 1 to 21 and the Appendix, provided that, if such
country has previously made a declaration under Article VI(1) of the
Appendix, then it may declare in the said instrument only that its
ratification or accession shall not apply to Articles 1 to 20.
	</text>
</object>
<object id="267">
	<ocn>267</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Any country of the Union which, in accordance with sub-paragraph
(b), has excluded provisions therein referred to from the effects of
its ratification or accession may at any later time declare that it
extends the effects of its ratification or accession to those
provisions. Such declaration shall be deposited with the Director
General.
	</text>
</object>
<object id="268">
	<ocn>268</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="269">
	<ocn>269</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Articles 1 to 21 and the Appendix shall enter into force three
months after both of the following two conditions are fulfilled:
	</text>
</object>
<object id="270">
	<ocn>270</ocn>
	<text class="norm">
		(i) at least five countries of the Union have ratified or acceded to
this Act without making a declaration under paragraph (1)(b),
	</text>
</object>
<object id="271">
	<ocn>271</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) France, Spain, the United Kingdom of Great Britain and Northern
Ireland, and the United States of America, have become bound by the
Universal Copyright Convention as revised at Paris on July 24, 1971.
	</text>
</object>
<object id="272">
	<ocn>272</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The entry into force referred to in sub-paragraph (a) shall apply
to those countries of the Union which, at least three months before the
said entry into force, have deposited instruments of ratification or
accession not containing a declaration under paragraph (1)(b).
	</text>
</object>
<object id="273">
	<ocn>273</ocn>
	<text class="norm">
		(c) With respect to any country of the Union not covered by
sub-paragraph (b) and which ratifies or accedes to this Act without
making a declaration under paragraph (1)(b), Articles 1 to 21 and the
Appendix shall enter into force three months after the date on which
the Director General has notified the deposit of the relevant
instrument of ratification or accession, unless a subsequent date has
been indicated in the instrument deposited. In the latter case,
Articles 1 to 21 and the Appendix shall enter into force with respect
to that country on the date thus indicated.
	</text>
</object>
<object id="274">
	<ocn>274</ocn>
	<text class="norm">
		(d) The provisions of sub-paragraphs (a) to (c) do not affect the
application of Article VI of the Appendix.
	</text>
</object>
<object id="275">
	<ocn>275</ocn>
	<text class="norm">
		(3) With respect to any country of the Union which ratifies or accedes
to this Act with or without a declaration made under paragraph (1)(b),
Articles 22 to 38 shall enter into force three months after the date on
which the Director General has notified the deposit of the relevant
instrument of ratification or accession, unless a subsequent date has
been indicated in the instrument deposited. In the latter case,
Articles 22 to 38 shall enter into force with respect to that country
on the date thus indicated.
	</text>
</object>
<object id="276">
	<ocn>276</ocn>
	<text class="h4">
		Article 29
	</text>
</object>
<object id="277">
	<ocn>277</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any country outside the Union may accede to this Act and thereby
become party to this Convention and a member of the Union. Instruments
of accession shall be deposited with the Director General.
	</text>
</object>
<object id="278">
	<ocn>278</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="279">
	<ocn>279</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Subject to sub-paragraph (b), this Convention shall enter into
force with respect to any country outside the Union three months after
the date on which the Director General has notified the deposit of its
instrument of accession, unless a subsequent date has been indicated in
the instrument deposited. In the latter case, this Convention shall
enter into force with respect to that country on the date thus
indicated.
	</text>
</object>
<object id="280">
	<ocn>280</ocn>
	<text class="norm">
		(b) If the entry into force according to sub-paragraph (a) precedes the
entry into force of Articles 1 to 21 and the Appendix according to
Article 28(2)(a), the said country shall, in the meantime, be bound,
instead of by Articles 1 to 21 and the Appendix, by Articles 1 to 20 of
the Brussels Act of this Convention.
	</text>
</object>
<object id="281">
	<ocn>281</ocn>
	<text class="h4">
		Article 29bis
	</text>
</object>
<object id="282">
	<ocn>282</ocn>
	<text class="norm">
		Ratification of or accession to this Act by any country not bound by
Articles 22 to 38 of the Stockholm Act of this Convention shall, for
the sole purposes of Article 14(2) of the Convention establishing the
Organization, amount to ratification of or accession to the said
Stockholm Act with the limitation set forth in Article 28(1)(b)(i)
thereof.
	</text>
</object>
<object id="283">
	<ocn>283</ocn>
	<text class="h4">
		Article 30
	</text>
</object>
<object id="284">
	<ocn>284</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Subject to the exceptions permitted by paragraph (2) of this
article, by Article 28(1)(b), by Article 33(2), and by the Appendix,
ratification or accession shall automatically entail acceptance of all
the provisions and admission to all the advantages of this Convention.
	</text>
</object>
<object id="285">
	<ocn>285</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="286">
	<ocn>286</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Any country of the Union ratifying or acceding to this Act may,
subject to Article V(2) of the Appendix, retain the benefit of the
reservations it has previously formulated on condition that it makes a
declaration to that effect at the time of the deposit of its instrument
of ratification or accession.
	</text>
</object>
<object id="287">
	<ocn>287</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Any country outside the Union may declare, in acceding to this
Convention and subject to Article V(2) of the Appendix, that it intends
to substitute, temporarily at least, for Article 8 of this Act
concerning the right of translation, the provisions of Article 5 of the
Union Convention of 1886, as completed at Paris in 1896, on the clear
understanding that the said provisions are applicable only to
translations into a language in general use in the said country.
Subject to Article I(6)(b) of the Appendix, any country has the right
to apply, in relation to the right of translation of works whose
country of origin is a country availing itself of such a reservation, a
protection which is equivalent to the protection granted by the latter
country.
	</text>
</object>
<object id="288">
	<ocn>288</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Any country may withdraw such reservations at any time by
notification addressed to the Director General.
	</text>
</object>
<object id="289">
	<ocn>289</ocn>
	<text class="h4">
		Article 31
	</text>
</object>
<object id="290">
	<ocn>290</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any country may declare in its instrument of ratification or
accession, or may inform the Director General by written notification
at any time thereafter, that this Convention shall be applicable to all
or part of those territories, designated in the declaration or
notification, for the external relations of which it is responsible.
	</text>
</object>
<object id="291">
	<ocn>291</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Any country which has made such a declaration or given such a
notification may, at any time, notify the Director General that this
Convention shall cease to be applicable to all or part of such
territories.
	</text>
</object>
<object id="292">
	<ocn>292</ocn>
	<text class="norm">
		(3)
	</text>
</object>
<object id="293">
	<ocn>293</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Any declaration made under paragraph (1) shall take effect on the
same date as the ratification or accession in which it was included,
and any notification given under that paragraph shall take effect three
months after its notification by the Director General.
	</text>
</object>
<object id="294">
	<ocn>294</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Any notification given under paragraph (2) shall take effect twelve
months after its receipt by the Director General.
	</text>
</object>
<object id="295">
	<ocn>295</ocn>
	<text class="norm">
		(4) This article shall in no way be understood as implying the
recognition or tacit acceptance by a country of the Union of the
factual situation concerning a territory to which this Convention is
made applicable by another country of the Union by virtue of a
declaration under paragraph (1).
	</text>
</object>
<object id="296">
	<ocn>296</ocn>
	<text class="h4">
		Article 32
	</text>
</object>
<object id="297">
	<ocn>297</ocn>
	<text class="norm">
		(1) This Act shall, as regards relations between the countries of the
Union, and to the extent that it applies, replace the Berne Convention
of September 9, 1886, and the subsequent Acts of revision. The Acts
previously in force shall continue to be applicable, in their entirety
or to the extent that this Act does not replace them by virtue of the
preceding sentence, in relations with countries of the Union which do
not ratify or accede to this Act.
	</text>
</object>
<object id="298">
	<ocn>298</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Countries outside the Union which become party to this Act shall,
subject to paragraph (3), apply it with respect to any country of the
Union not bound by this Act or which, although bound by this Act, has
made a declaration pursuant to Article 28(1)(b). Such countries
recognize that the said country of the Union, in its relations with
them:
	</text>
</object>
<object id="299">
	<ocn>299</ocn>
	<text class="norm">
		(i) may apply the provisions of the most recent Act by which it is
bound, and
	</text>
</object>
<object id="300">
	<ocn>300</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) subject to Article I(6) of the Appendix, has the right to adapt
the protection to the level provided for by this Act.
	</text>
</object>
<object id="301">
	<ocn>301</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Any country which has availed itself of any of the faculties
provided for in the Appendix may apply the provisions of the Appendix
relating to the faculty or faculties of which it has availed itself in
its relations with any other country of the Union which is not bound by
this Act, provided that the latter country has accepted the application
of the said provisions.
	</text>
</object>
<object id="302">
	<ocn>302</ocn>
	<text class="h4">
		Article 33
	</text>
</object>
<object id="303">
	<ocn>303</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any dispute between two or more countries of the Union concerning
the interpretation or application of this Convention, not settled by
negotiation, may, by any one of the countries concerned, be brought
before the International Court of Justice by application in conformity
with the Statute of the Court, unless the countries concerned agree on
some other method of settlement. The country bringing the dispute
before the Court shall inform the International Bureau; the
International Bureau shall bring the matter to the attention of the
other countries of the Union.
	</text>
</object>
<object id="304">
	<ocn>304</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Each country may, at the time it signs this Act or deposits its
instrument of ratification or accession, declare that it does not
consider itself bound by the provisions of paragraph (1). With regard
to any dispute between such country and any other country of the Union,
the provisions of paragraph (1) shall not apply.
	</text>
</object>
<object id="305">
	<ocn>305</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Any country having made a declaration in accordance with the
provisions of paragraph (2) may, at any time, withdraw its declaration
by notification addressed to the Director General.
	</text>
</object>
<object id="306">
	<ocn>306</ocn>
	<text class="h4">
		Article 34
	</text>
</object>
<object id="307">
	<ocn>307</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Subject to Article 29bis, no country may ratify or accede to
earlier Acts of this Convention once Articles 1 to 21 and the Appendix
have entered into force.
	</text>
</object>
<object id="308">
	<ocn>308</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Once Articles 1 to 21 and the Appendix have entered into force, no
country may make a declaration under Article 5 of the Protocol
Regarding Developing Countries attached to the Stockholm Act.
	</text>
</object>
<object id="309">
	<ocn>309</ocn>
	<text class="h4">
		Article 35
	</text>
</object>
<object id="310">
	<ocn>310</ocn>
	<text class="norm">
		(1) This Convention shall remain in force without limitation as to
time.
	</text>
</object>
<object id="311">
	<ocn>311</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Any country may denounce this Act by notification addressed to the
Director General. Such denunciation shall constitute also denunciation
of all earlier Acts and shall affect only the country making it, the
Convention remaining in full force and effect as regards the other
countries of the Union.
	</text>
</object>
<object id="312">
	<ocn>312</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Denunciation shall take effect one year after the day on which the
Director General has received the notification.
	</text>
</object>
<object id="313">
	<ocn>313</ocn>
	<text class="norm">
		(4) The right of denunciation provided by this article shall not be
exercised by any country before the expiration of five years from the
date upon which it becomes a member of the Union.
	</text>
</object>
<object id="314">
	<ocn>314</ocn>
	<text class="h4">
		Article 36
	</text>
</object>
<object id="315">
	<ocn>315</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any country party to this Convention undertakes to adopt, in
accordance with its constitution, the measures necessary to ensure the
application of this Convention.
	</text>
</object>
<object id="316">
	<ocn>316</ocn>
	<text class="norm">
		(2) It is understood that, at the time a country becomes bound by this
Convention, it will be in a position under its domestic law to give
effect to the provisions of this Convention.
	</text>
</object>
<object id="317">
	<ocn>317</ocn>
	<text class="h4">
		Article 37
	</text>
</object>
<object id="318">
	<ocn>318</ocn>
	<text class="norm">
		(1)
	</text>
</object>
<object id="319">
	<ocn>319</ocn>
	<text class="norm">
		(a) This Act shall be signed in a single copy in the French and English
languages and, subject to paragraph (2), shall be deposited with the
Director General.
	</text>
</object>
<object id="320">
	<ocn>320</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Official texts shall be established by the Director General, after
consultation with the interested Governments, in the Arabic, German,
Italian, Portuguese and Spanish languages, and such other languages as
the Assembly may designate.
	</text>
</object>
<object id="321">
	<ocn>321</ocn>
	<text class="norm">
		(c) In case of differences of opinion on the interpretation of the
various texts, the French text shall prevail.
	</text>
</object>
<object id="322">
	<ocn>322</ocn>
	<text class="norm">
		(2) This Act shall remain open for signature until January 31, 1972.
Until that date, the copy referred to in paragraph (1)(a) shall be
deposited with the Government of the French Republic.
	</text>
</object>
<object id="323">
	<ocn>323</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The Director General shall certify and transmit two copies of the
signed text of this Act to the Governments of all countries of the
Union and, on request, to the Government of any other country.
	</text>
</object>
<object id="324">
	<ocn>324</ocn>
	<text class="norm">
		(4) The Director General shall register this Act with the Secretariat
of the United Nations.
	</text>
</object>
<object id="325">
	<ocn>325</ocn>
	<text class="norm">
		(5) The Director General shall notify the Governments of all countries
of the Union of signatures, deposits of instruments of ratification or
accession and any declarations included in such instruments or made
pursuant to Articles 28(1)(c), 30(2)(a) and (b), and 33(2), entry into
force of any provisions of this Act, notifications of denunciation, and
notifications pursuant to Articles 30(2)(c), 31(1) and (2), 33(3), and
38(1), as well as the Appendix.
	</text>
</object>
<object id="326">
	<ocn>326</ocn>
	<text class="h4">
		Article 38
	</text>
</object>
<object id="327">
	<ocn>327</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Countries of the Union which have not ratified or acceded to this
Act and which are not bound by Articles 22 to 26 of the Stockholm Act
of this Convention may, until April 26, 1975, exercise, if they so
desire, the rights provided under the said articles as if they were
bound by them. Any country desiring to exercise such rights shall give
written notification to this effect to the Director General; this
notification shall be effective on the date of its receipt. Such
countries shall be deemed to be members of the Assembly until the said
date.
	</text>
</object>
<object id="328">
	<ocn>328</ocn>
	<text class="norm">
		(2) As long as all the countries of the Union have not become Members
of the Organization, the International Bureau of the Organization shall
also function as the Bureau of the Union, and the Director General as
the Director of the said Bureau.
	</text>
</object>
<object id="329">
	<ocn>329</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Once all the countries of the Union have become Members of the
Organization, the rights, obligations, and property, of the Bureau of
the Union shall devolve on the International Bureau of the
Organization.
	</text>
</object>
<object id="330">
	<ocn>330</ocn>
	<text class="h3">
		Appendix
	</text>
</object>
<object id="331">
	<ocn>331</ocn>
	<text class="h4">
		Article I
	</text>
</object>
<object id="332">
	<ocn>332</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any country regarded as a developing country in conformity with the
established practice of the General Assembly of the United Nations
which ratifies or accedes to this Act, of which this Appendix forms an
integral part, and which, having regard to its economic situation and
its social or cultural needs, does not consider itself immediately in a
position to make provision for the protection of all the rights as
provided for in this Act, may, by a notification deposited with the
Director General at the time of depositing its instrument of
ratification or accession or, subject to Article V(1)(c), at any time
thereafter, declare that it will avail itself of the faculty provided
for in Article II, or of the faculty provided for in Article III, or of
both of those faculties. It may, instead of availing itself of the
faculty provided for in Article II, make a declaration according to
Article V(1)(a).
	</text>
</object>
<object id="333">
	<ocn>333</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="334">
	<ocn>334</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Any declaration under paragraph (1) notified before the expiration
of the period of ten years from the entry into force of Articles 1 to
21 and this Appendix according to Article 28(2) shall be effective
until the expiration of the said period. Any such declaration may be
renewed in whole or in part for periods of ten years each by a
notification deposited with the Director General not more than 15
months and not less than three months before the expiration of the
ten-year period then running.
	</text>
</object>
<object id="335">
	<ocn>335</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Any declaration under paragraph (1) notified after the expiration
of the period of ten years from the entry into force of Articles 1 to
21 and this Appendix according to Article 28(2) shall be effective
until the expiration of the ten-year period then running. Any such
declaration may be renewed as provided for in the second sentence of
sub-paragraph (a).
	</text>
</object>
<object id="336">
	<ocn>336</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Any country of the Union which has ceased to be regarded as a
developing country as referred to in paragraph (1) shall no longer be
entitled to renew its declaration as provided in paragraph (2), and,
whether or not it formally withdraws its declaration, such country
shall be precluded from availing itself of the faculties referred to in
paragraph (1) from the expiration of the ten-year period then running
or from the expiration of a period of three years after it has ceased
to be regarded as a developing country, whichever period expires later.
	</text>
</object>
<object id="337">
	<ocn>337</ocn>
	<text class="norm">
		(4) Where, at the time when the declaration made under paragraph (1) or
(2) ceases to be effective, there are copies in stock which were made
under a license granted by virtue of this Appendix, such copies may
continue to be distributed until their stock is exhausted.
	</text>
</object>
<object id="338">
	<ocn>338</ocn>
	<text class="norm">
		(5) Any country which is bound by the provisions of this Act and which
has deposited a declaration or a notification in accordance with
Article 31(1) with respect to the application of this Act to a
particular territory, the situation of which can be regarded as
analogous to that of the countries referred to in paragraph (1), may,
in respect of such territory, make the declaration referred to in
paragraph (1) and the notification of renewal referred to in paragraph
(2). As long as such declaration or notification remains in effect, the
provisions of this Appendix shall be applicable to the territory in
respect of which it was made.
	</text>
</object>
<object id="339">
	<ocn>339</ocn>
	<text class="norm">
		(6)
	</text>
</object>
<object id="340">
	<ocn>340</ocn>
	<text class="norm">
		(a) The fact that a country avails itself of any of the faculties
referred to in paragraph (1) does not permit another country to give
less protection to works of which the country of origin is the former
country than it is obliged to grant under Articles 1 to 20.
	</text>
</object>
<object id="341">
	<ocn>341</ocn>
	<text class="norm">
		(b) The right to apply reciprocal treatment provided for in Article
30(2)(b), second sentence, shall not, until the date on which the
period applicable under Article I(3) expires, be exercised in respect
of works the country of origin of which is a country which has made a
declaration according to Article V(1)(a).
	</text>
</object>
<object id="342">
	<ocn>342</ocn>
	<text class="h4">
		Article II
	</text>
</object>
<object id="343">
	<ocn>343</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any country which has declared that it will avail itself of the
faculty provided for in this Article shall be entitled, so far as works
published in printed or analogous forms of reproduction are concerned,
to substitute for the exclusive right of translation provided for in
Article 8 a system of non-exclusive and non-transferable licenses,
granted by the competent authority under the following conditions and
subject to Article IV.
	</text>
</object>
<object id="344">
	<ocn>344</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="345">
	<ocn>345</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Subject to paragraph (3), if, after the expiration of a period of
three years, or of any longer period determined by the national
legislation of the said country, commencing on the date of the first
publication of the work, a translation of such work has not been
published in a language in general use in that country by the owner of
the right of translation, or with his authorization, any national of
such country may obtain a license to make a translation of the work in
the said language and publish the translation in printed or analogous
forms of reproduction.
	</text>
</object>
<object id="346">
	<ocn>346</ocn>
	<text class="norm">
		(b) A license under the conditions provided for in this Article may
also be granted if all the editions of the translation published in the
language concerned are out of print.
	</text>
</object>
<object id="347">
	<ocn>347</ocn>
	<text class="norm">
		(3)
	</text>
</object>
<object id="348">
	<ocn>348</ocn>
	<text class="norm">
		(a) In the case of translations into a language which is not in general
use in one or more developed countries which are members of the Union,
a period of one year shall be substituted for the period of three years
referred to in paragraph (2)(a).
	</text>
</object>
<object id="349">
	<ocn>349</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Any country referred to in paragraph (1) may, with the unanimous
agreement of the developed countries which are members of the Union and
in which the same language is in general use, substitute, in the case
of translations into that language, for the period of three years
referred to in paragraph (2)(a) a shorter period as determined by such
agreement but not less than one year. However, the provisions of the
foregoing sentence shall not apply where the language in question is
English, French or Spanish. The Director General shall be notified of
any such agreement by the Governments which have concluded it.
	</text>
</object>
<object id="350">
	<ocn>350</ocn>
	<text class="norm">
		(4)
	</text>
</object>
<object id="351">
	<ocn>351</ocn>
	<text class="norm">
		(a) No license obtainable after three years shall be granted under this
Article until a further period of six months has elapsed, and no
license obtainable after one year shall be granted under this Article
until a further period of nine months has elapsed
	</text>
</object>
<object id="352">
	<ocn>352</ocn>
	<text class="norm">
		(i) from the date on which the applicant complies with the requirements
mentioned in Article IV(1), or
	</text>
</object>
<object id="353">
	<ocn>353</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) where the identity or the address of the owner of the right of
translation is unknown, from the date on which the applicant sends, as
provided for in Article IV(2), copies of his application submitted to
the authority competent to grant the license.
	</text>
</object>
<object id="354">
	<ocn>354</ocn>
	<text class="norm">
		(b) If, during the said period of six or nine months, a translation in
the language in respect of which the application was made is published
by the owner of the right of translation or with his authorization, no
license under this Article shall be granted.
	</text>
</object>
<object id="355">
	<ocn>355</ocn>
	<text class="norm">
		(5) Any license under this Article shall be granted only for the
purpose of teaching, scholarship or research.
	</text>
</object>
<object id="356">
	<ocn>356</ocn>
	<text class="norm">
		(6) If a translation of a work is published by the owner of the right
of translation or with his authorization at a price reasonably related
to that normally charged in the country for comparable works, any
license granted under this Article shall terminate if such translation
is in the same language and with substantially the same content as the
translation published under the licence. Any copies already made before
the license terminated may continue to be distributed until their stock
is exhausted.
	</text>
</object>
<object id="357">
	<ocn>357</ocn>
	<text class="norm">
		(7) For works which are composed mainly of illustrations, a license to
make and publish a translation of the text and to reproduce and publish
the illustrations may be granted only if the conditions of Article III
are also fulfilled.
	</text>
</object>
<object id="358">
	<ocn>358</ocn>
	<text class="norm">
		(8) No licence shall be granted under this Article when the author has
withdrawn from circulation all copies of his work.
	</text>
</object>
<object id="359">
	<ocn>359</ocn>
	<text class="norm">
		(9)
	</text>
</object>
<object id="360">
	<ocn>360</ocn>
	<text class="norm">
		(a) A license to make a translation of a work which has been published
in printed or analogous forms of reproduction may also be granted to
any broadcasting organization having its headquarters in a country
referred to in paragraph (1), upon an application made to the competent
authority of that country by the said organization, provided that all
of the following conditions are met:
	</text>
</object>
<object id="361">
	<ocn>361</ocn>
	<text class="norm">
		(i) the translation is made from a copy made and acquired in accordance
with the laws of the said country;
	</text>
</object>
<object id="362">
	<ocn>362</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) the translation is only for use in broadcasts intended exclusively
for teaching or for the dissemination of the results of specialized
technical or scientific research to experts in a particular profession;
	</text>
</object>
<object id="363">
	<ocn>363</ocn>
	<text class="norm">
		(iii)the translation is used exclusively for the purposes referred to
in condition (ii) through broadcasts made lawfully and intended for
recipients on the territory of the said country, including broadcasts
made through the medium of sound or visual recordings lawfully and
exclusively made for the purpose of such broadcasts;
	</text>
</object>
<object id="364">
	<ocn>364</ocn>
	<text class="norm">
		(iv) all uses made of the translation are without any commercial
purpose.
	</text>
</object>
<object id="365">
	<ocn>365</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Sound or visual recordings of a translation which was made by a
broadcasting organization under a license granted by virtue of this
paragraph may, for the purposes and subject to the conditions referred
to in subparagraph (a) and with the agreement of that organization,
also be used by any other broadcasting organization having its
headquarters in the country whose competent authority granted the
license in question.
	</text>
</object>
<object id="366">
	<ocn>366</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Provided that all of the criteria and conditions set out in
subparagraph (a) are met, a license may also be granted to a
broadcasting organization to translate any text incorporated in an
audio-visual fixation where such fixation was itself prepared and
published for the sole purpose of being used in connection with
systematic instructional activities.
	</text>
</object>
<object id="367">
	<ocn>367</ocn>
	<text class="norm">
		(d) Subject to subparagraphs (a) to (c), the provisions of the
preceding paragraphs shall apply to the grant and exercise of any
license granted under this paragraph.
	</text>
</object>
<object id="368">
	<ocn>368</ocn>
	<text class="h4">
		Article III
	</text>
</object>
<object id="369">
	<ocn>369</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any country which has declared that it will avail itself of the
faculty provided for in this Article shall be entitled to substitute
for the exclusive right of reproduction provided for in Article 9 a
system of non-exclusive and non-transferable licenses, granted by the
competent authority under the following conditions and subject to
Article IV.
	</text>
</object>
<object id="370">
	<ocn>370</ocn>
	<text class="norm">
		(2)
	</text>
</object>
<object id="371">
	<ocn>371</ocn>
	<text class="norm">
		(a) If, in relation to a work to which this article applies by virtue
of paragraph (7), after the expiration of
	</text>
</object>
<object id="372">
	<ocn>372</ocn>
	<text class="norm">
		(i) the relevant period specified in paragraph (3), commencing on the
date of first publication of a particular edition of the work, or
	</text>
</object>
<object id="373">
	<ocn>373</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) any longer period determined by national legislation of the
country referred to in paragraph (1), commencing on the same date,
	</text>
</object>
<object id="374">
	<ocn>374</ocn>
	<text class="norm">
		copies of such edition have not been distributed in that country to the
general public or in connection with systematic instructional
activities, by the owner of the right of reproduction or with his
authorization, at a price reasonably related to that normally charged
in the country for comparable works, any national of such country may
obtain a license to reproduce and publish such edition at that or a
lower price for use in connection with systematic instructional
activities.
	</text>
</object>
<object id="375">
	<ocn>375</ocn>
	<text class="norm">
		(b) A license to reproduce and publish an edition which has been
distributed as described in sub-paragraph (a) may also be granted under
the conditions provided for in this article if, after the expiration of
the applicable period, no authorized copies of that edition have been
on sale for a period of six months in the country concerned to the
general public or in connection with systematic instructional
activities at a price reasonably related to that normally charged in
the country for comparable works.
	</text>
</object>
<object id="376">
	<ocn>376</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The period referred to in paragraph (2)(a)(i) shall be five years,
except that
	</text>
</object>
<object id="377">
	<ocn>377</ocn>
	<text class="norm">
		(i) for works of the natural and physical sciences, including
mathematics, and of technology, the period shall be three years;
	</text>
</object>
<object id="378">
	<ocn>378</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) for works of fiction, poetry, drama and music, and for art books,
the period shall be seven years.
	</text>
</object>
<object id="379">
	<ocn>379</ocn>
	<text class="norm">
		(4)
	</text>
</object>
<object id="380">
	<ocn>380</ocn>
	<text class="norm">
		(a) No license obtainable after three years shall be granted under this
article until a period of six months has elapsed
	</text>
</object>
<object id="381">
	<ocn>381</ocn>
	<text class="norm">
		(i) from the date on which the applicant complies with the requirements
mentioned in Article IV(1), or
	</text>
</object>
<object id="382">
	<ocn>382</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) where the identity or the address of the owner of the right of
reproduction is unknown, from the date on which the applicant sends, as
provided for in Article IV(2), copies of his application submitted to
the authority competent to grant the license.
	</text>
</object>
<object id="383">
	<ocn>383</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Where licenses are obtainable after other periods and Article IV(2)
is applicable, no license shall be granted until a period of three
months has elapsed from the date of the dispatch of the copies of the
application.
	</text>
</object>
<object id="384">
	<ocn>384</ocn>
	<text class="norm">
		(c) If, during the period of six or three months referred to in
sub-paragraphs (a) and (b), a distribution as described in paragraph
(2)(a) has taken place, no license shall be granted under this article.
	</text>
</object>
<object id="385">
	<ocn>385</ocn>
	<text class="norm">
		(d) No license shall be granted if the author has withdrawn from
circulation all copies of the edition for the reproduction and
publication of which the license has been applied for.
	</text>
</object>
<object id="386">
	<ocn>386</ocn>
	<text class="norm">
		(5) A license to reproduce and publish a translation of a work shall
not be granted under this article in the following cases:
	</text>
</object>
<object id="387">
	<ocn>387</ocn>
	<text class="norm">
		(i) where the translation was not published by the owner of the right
of translation or with his authorization, or
	</text>
</object>
<object id="388">
	<ocn>388</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) where the translation is not in a language in general use in the
country in which the license is applied for.
	</text>
</object>
<object id="389">
	<ocn>389</ocn>
	<text class="norm">
		(6) If copies of an edition of a work are distributed in the country
referred to in paragraph (1) to the general public or in connection
with systematic instructional activities, by the owner of the right of
reproduction or with his authorization, at a price reasonably related
to that normally charged in the country for comparable works, any
license granted under this article shall terminate if such edition is
in the same language and with substantially the same content as the
edition which was published under the said license. Any copies already
made before the license terminates may continue to be distributed until
their stock is exhausted.
	</text>
</object>
<object id="390">
	<ocn>390</ocn>
	<text class="norm">
		(7)
	</text>
</object>
<object id="391">
	<ocn>391</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Subject to sub-paragraph (b), the works to which this article
applies shall be limited to works published in printed or analogous
forms of reproduction.
	</text>
</object>
<object id="392">
	<ocn>392</ocn>
	<text class="norm">
		(b) This article shall also apply to the reproduction in audio-visual
form of lawfully made audio-visual fixations including any protected
works incorporated therein and to the translation of any incorporated
text into a language in general use in the country in which the license
is applied for, always provided that the audio-visual fixations in
question were prepared and published for the sole purpose of being used
in connection with systematic instructional activities.
	</text>
</object>
<object id="393">
	<ocn>393</ocn>
	<text class="h4">
		Article IV
	</text>
</object>
<object id="394">
	<ocn>394</ocn>
	<text class="norm">
		(1) A license under Article II or Article III may be granted only if
the applicant, in accordance with the procedure of the country
concerned, establishes either that he has requested, and has been
denied, authorization by the owner of the right to make and publish the
translation or to reproduce and publish the edition, as the case may
be, or that, after due diligence on his part, he was unable to find the
owner of the right. At the same time as making the request, the
applicant shall inform any national or international information center
referred to in paragraph (2).
	</text>
</object>
<object id="395">
	<ocn>395</ocn>
	<text class="norm">
		(2) If the owner of the right cannot be found, the applicant for a
license shall send, by registered airmail, copies of his application,
submitted to the authority competent to grant the license, to the
publisher whose name appears on the work and to any national or
international information center which may have been designated, in a
notification to that effect deposited with the Director General, by the
Government of the country in which the publisher is believed to have
his principal place of business.
	</text>
</object>
<object id="396">
	<ocn>396</ocn>
	<text class="norm">
		(3) The name of the author shall be indicated on all copies of the
translation or reproduction published under a license granted under
Article II or Article III. The title of the work shall appear on all
such copies. In the case of a translation, the original title of the
work shall appear in any case on all the said copies.
	</text>
</object>
<object id="397">
	<ocn>397</ocn>
	<text class="norm">
		(4)
	</text>
</object>
<object id="398">
	<ocn>398</ocn>
	<text class="norm">
		(a) No license granted under Article II or Article III shall extend to
the export of copies, and any such license shall be valid only for
publication of the translation or of the reproduction, as the case may
be, in the territory of the country in which it has been applied for.
	</text>
</object>
<object id="399">
	<ocn>399</ocn>
	<text class="norm">
		(b) For the purposes of sub-paragraph (a), the notion of export shall
include the sending of copies from any territory to the country which,
in respect of that territory, has made a declaration under Article
I(5).
	</text>
</object>
<object id="400">
	<ocn>400</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Where a governmental or other public entity of a country which has
granted a license to make a translation under Article II into a
language other than English, French or Spanish sends copies of a
translation published under such license to another country, such
sending of copies shall not, for the purposes of sub-paragraph (a), be
considered to constitute export if all of the following conditions are
met:
	</text>
</object>
<object id="401">
	<ocn>401</ocn>
	<text class="norm">
		(i) the recipients are individuals who are nationals of the country
whose competent authority has granted the license, or organizations
grouping such individuals;
	</text>
</object>
<object id="402">
	<ocn>402</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) the copies are to be used only for the purpose of teaching,
scholarship or research;
	</text>
</object>
<object id="403">
	<ocn>403</ocn>
	<text class="norm">
		(iii) the sending of the copies and their subsequent distribution to
recipients is without any commercial purpose; and
	</text>
</object>
<object id="404">
	<ocn>404</ocn>
	<text class="norm">
		(iv) the country to which the copies have been sent has agreed with the
country whose competent authority has granted the license to allow the
receipt, or distribution, or both, and the Director General has been
notified of the agreement by the Government of the country in which the
license has been granted.
	</text>
</object>
<object id="405">
	<ocn>405</ocn>
	<text class="norm">
		(5) All copies published under a license granted by virtue of Article
II or Article III shall bear a notice in the appropriate language
stating that the copies are available for distribution only in the
country or territory to which the said license applies.
	</text>
</object>
<object id="406">
	<ocn>406</ocn>
	<text class="norm">
		(6)
	</text>
</object>
<object id="407">
	<ocn>407</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Due provision shall be made at the national level to ensure
	</text>
</object>
<object id="408">
	<ocn>408</ocn>
	<text class="norm">
		(i) that the license provides, in favor of the owner of the right of
translation or of reproduction, as the case may be, for just
compensation that is consistent with standards of royalties normally
operating on licenses freely negotiated between persons in the two
countries concerned, and
	</text>
</object>
<object id="409">
	<ocn>409</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) payment and transmittal of the compensation: should national
currency regulations intervene, the competent authority shall make all
efforts, by the use of international machinery, to ensure transmittal
in internationally convertible currency or its equivalent.
	</text>
</object>
<object id="410">
	<ocn>410</ocn>
	<text class="norm">
		(b) Due provision shall be made by national legislation to ensure a
correct translation of the work, or an accurate reproduction of the
particular edition, as the case may be.
	</text>
</object>
<object id="411">
	<ocn>411</ocn>
	<text class="h4">
		Article V
	</text>
</object>
<object id="412">
	<ocn>412</ocn>
	<text class="norm">
		(1)
	</text>
</object>
<object id="413">
	<ocn>413</ocn>
	<text class="norm">
		(a) Any country entitled to make a declaration that it will avail
itself of the faculty provided for in Article II may, instead, at the
time of ratifying or acceding to this Act:
	</text>
</object>
<object id="414">
	<ocn>414</ocn>
	<text class="norm">
		(i) if it is a country to which Article 30(2)(a) applies, make a
declaration under that provision as far as the right of translation is
concerned;
	</text>
</object>
<object id="415">
	<ocn>415</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) if it is a country to which Article 30(2)(a) does not apply, and
even if it is not a country outside the Union, make a declaration as
provided for in Article 30(2)(b), first sentence.
	</text>
</object>
<object id="416">
	<ocn>416</ocn>
	<text class="norm">
		(b) In the case of a country which ceases to be regarded as a
developing country as referred to in Article I(1), a declaration made
according to this paragraph shall be effective until the date on which
the period applicable under Article I(3) expires.
	</text>
</object>
<object id="417">
	<ocn>417</ocn>
	<text class="norm">
		(c) Any country which has made a declaration according to this
paragraph may not subsequently avail itself of the faculty provided for
in Article II even if it withdraws the said declaration.
	</text>
</object>
<object id="418">
	<ocn>418</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Subject to paragraph (3), any country which has availed itself of
the faculty provided for in Article II may not subsequently make a
declaration according to paragraph (1).
	</text>
</object>
<object id="419">
	<ocn>419</ocn>
	<text class="norm">
		(3) Any country which has ceased to be regarded as a developing country
as referred to in Article I(1) may, not later than two years prior to
the expiration of the period applicable under Article I(3), make a
declaration to the effect provided for in Article 30(2)(b), first
sentence, notwithstanding the fact that it is not a country outside the
Union. Such declaration shall take effect at the date on which the
period applicable under Article I(3) expires.
	</text>
</object>
<object id="420">
	<ocn>420</ocn>
	<text class="h4">
		Article VI
	</text>
</object>
<object id="421">
	<ocn>421</ocn>
	<text class="norm">
		(1) Any country of the Union may declare, as from the date of this Act,
and at any time before becoming bound by Articles 1 to 21 and this
Appendix:
	</text>
</object>
<object id="422">
	<ocn>422</ocn>
	<text class="norm">
		(i) if it is a country which, were it bound by Articles 1 to 21 and
this Appendix, would be entitled to avail itself of the faculties
referred to in Article I(1), that it will apply the provisions of
Article II or of Article III or of both to works whose country of
origin is a country which, pursuant to (ii) below, admits the
application of those articles to such works, or which is bound by
Articles 1 to 21 and this Appendix; such declaration may, instead of
referring to Article II, refer to Article V;
	</text>
</object>
<object id="423">
	<ocn>423</ocn>
	<text class="norm">
		(ii) that it admits the application of this Appendix to works of which
it is the country of origin by countries which have made a declaration
under (i) above or a notification under Article I.
	</text>
</object>
<object id="424">
	<ocn>424</ocn>
	<text class="norm">
		(2) Any declaration made under paragraph (1) shall be in writing and
shall be deposited with the Director General. The declaration shall
become effective from the date of its deposit.
	</text>
</object>
<object id="425">
	<ocn>425</ocn>
	<text class="norm">
		IN WITNESS WHEREOF, the undersigned, being duly authorized thereto,
have signed this Act.
	</text>
</object>
<object id="426">
	<ocn>426</ocn>
	<text class="norm">
		DONE at Paris on July 24, 1971.
	</text>
</object>
</body>
</document>
