Gutenberg Project -->
[ document manifest ]
<< previous TOC next >>
< ^ >

The Project Gutenberg Etext of Don Quixote by Miguel de Cervantes [Saavedra] (translated by John Ormsby)

Project Gutenberg

Project Gutenberg Notes

Information about Project Gutenberg (one page)

Information prepared by the Project Gutenberg legal advisor** (three pages)

THE SMALL PRINT!**FOR PUBLIC DOMAIN ETEXTS

Don Quixote,
Miguel [Saavedra] de Cervantes

PART I. - DON QUIXOTE Volume I. Complete by Miguel de Cervantes, translated by John Ormsby

Translator's Preface

I: About this Translation
II: About Cervantes and Don Quixote

The Author's Preface

Dedication of Volume I

VOLUME I.

Chapter I. - Which treats of the character and pursuits of the famous gentleman Don Quixote of La Mancha

Chapter II. - Which Treats of the first sally the ingenious Don Quixote made from home

Chapter III. - Wherein is related the droll way in which Don Quixote had himself dubbed a Knight

Chapter IV. - Of what happened to our Knight when he left the inn

Chapter V. - In which the narrative of our Knight's mishap is continued

Chapter VI. - Of the diverting and important scrutiny which the curate and the barber made in the library of our ingenious gentleman

Chapter VII. - Of the second sally of our worthy knight Don Quixote of La Mancha

Chapter VIII. - Of the good fortune which the valiant Don Quixote had in the terrible and undreamt-of adventure of the windmills, with other occurrences worthy to be fitly recorded

Chapter IX. - In which is concluded and finished the terrific battle between the gallant Biscayan and the valiant Manchegan

Chapter X. - Of the pleasant discourse that passed between Don Quixote and his Squire Sancho Panza

Chapter XI. - What befell Don quixote with certain goatherds

Chapter XII. - Of what a goatherd related to those with Don Quixote

Chapter XIII. - In which is ended the story of the shepherdess Marcela, with other incidents

Chapter XIV. - Wherein are inserted the despairing verses of the dead shepherd, together with other incidents not looked for

Chapter XV. - In which is related the unfortunate adventure that Don Quixote fell in with when he fell out with certain heartless Yanguesans

Chapter XVI. - Of what happened to the ingenious gentleman in the inn which he took to be a castle

Chapter XVII. - In which are contained the innumerable troubles which the brave Don Quixote and his good Squire Sancho Panza endured in the inn, which to his misfortune he took to be a castle

Chapter XVIII. - In which is related the discourse Sancho Panza held with his master, Don Quixote, and other adventures worth relating

Chapter XIX. - Of the shrewd discourse which Sancho held with his master, and of the adventure that befell him with a dead body, together with other notable occurrences

Chapter XX. - Of the unexampled and unheard-of adventure which was achieved by the valiant Don Quixote of La Mancha with less peril than any ever achieved by any famous Knight in the world

Chapter XXI. - Which treats of the exalted adventure and rich prize of Mambrino's helmet, together with other things that happened to our invincible Knight

Chapter XXII. - Of the freedom Don Quixote conferred on several unfortunates who against their will were being carried where they had no wish to go

Chapter XXIII. - Of what befell Don Quixote in the Sierra Morena, which was one of the rarest adventures related in this veracious history

Chapter XXIV. - In which is continued the adventure of the Sierra Morena

Chapter XXV. - Which treats of the strange things that happened to the stout Knight of La Mancha in the Sierra Morena, and of his imitation of the penance of Beltenebros

Chapter XXVI. - In which are continued the refinements wherewith Don Quixote played the part of a lover in the Sierra Morena

Chapter XXVII. - Of how the curate and the barber proceeded with their scheme; together with other matters worthy of record in this great history

Chapter XXVIII. - Which treats of the strange and delightful adventure that befell the curate and the barber in the same Sierra

Chapter XXIX. - Which treats of the droll device and method adopted to extricate our love-stricken Knight from the severe penance he had imposed upon himself

Chapter XXX. - Which treats of address displayed by the fair Dorothea, with other matters pleasant and amusing

Chapter XXXI. - Of the delectable discussion between Don Quixote and Sancho Panza, his squire, together with other incidents

Chapter XXXII. - Which treats of what befell Don Quixote's party at the inn

Chapter XXXIII. - In which is related the novel of "the ill-advised curiosity"

Chapter XXXIV. - In which is continued the novel of "the ill-advised curiosity"

Chapter XXXV. - Which treats of the heroic and prodigious battle Don Quixote had with certain skins of red wine, and brings the novel of "the ill-advised curiosity" to a close

Chapter XXXVI. - Which treats of more curious incidents that occurred at the inn

Chapter XXXVII. - In which is continued the story of the famous Princess Micomicona, with other droll adventures

Chapter XXXVIII. - Which treats of the curious discourse Don Quixote delivered on arms and letters

Chapter XXXIX. - Wherein the captive relates his life and adventures

Chapter XL. - In which the story of the captive is continued.

Chapter XLI. - In which the captive still continues his adventures

Chapter XLII. - Which treats of what further took place in the inn, and of several other things worth knowing

Chapter XLIII. - Wherein is related the pleasant story of the muleteer, together with other strange things that came to pass in the inn

Chapter XLIV. - In which are continued the unheard-of adventures of the inn

Chapter XLV. - In which the doubtful question of Mambrino's helmet and the pack-saddle is finally settled, with other adventures that occurred in truth and earnest

Chapter XLVI. - Of the end of the notable adventure of the officers of the holy brotherhood; and of the great ferocity of our worthy Knight, Don Quixote

Chapter XLVII. - Of the strange manner in which Don Quixote of La Mancha was carried away enchanted, together with other remarkable incidents

Chapter XLVIII. - In which the Canon pursues the subject of the books of chivalry, with other matters worthy of his wit

Chapter XLIX. - Which treats of the shrewd conversation which Sancho Panza held with his master Don Quixote

Chapter L. - Of the shrewd controversy which Don Quixote and the Canon held, together with other incidents

Chapter LI. - Which deals with what the goatherd told those who were carrying off Don Quixote

Chapter LII. - Of the quarrel that don quixote had with the goatherd, together with the rare adventure of the penitents, which with an expenditure of sweat he brought to a happy conclusion

PART II. - DON QUIXOTE Volume II. Complete by Miguel de Cervantes Translated by John Ormsby

DEDICATION OF PART II.

VOLUME II. THE AUTHOR'S PREFACE

Chapter I. - Of the interview the curate and the barber had with Don Quixote about his malady

Chapter II. - Which treats of the notable altercation which Sancho Panza had with Don Quixote's niece, and housekeeper, together with other droll matters

Chapter III. - Of the laughable conversation that passed between Don Quixote, Sancho Panza, and the bachelor Samson Carrasco

Chapter IV. - In which Sancho Panza gives a satisfactory reply to the doubts and questions of the bachelor Samson Carrasco, together with other matters worth knowing and telling

Chapter V. - Of the shrewd and droll conversation that passed between Sancho Panza and his wife Teresa Panza, and other matters worthy of being duly recorded

Chapter VI. - Of what took place between Don Quixote and his niece and housekeeper; one of the most important chapters in the whole history

Chapter VII. - Of what passed between Don Quixote and his Squire, together with other very notable incidents

Chapter VIII. - Wherein is related what befell don quixote on his way to see his lady Dulcinea Del Toboso

Chapter IX. - Wherein is related what will be seen there

Chapter X. - Wherein is related the crafty device Sancho adopted to enchant the lady Dulcinea, and other incidents as ludicrous as they are true

Chapter XI. - Of the strange adventure which the valiant Don Quixote had with the car or cart of "the cortes of death"

Chapter XII. - Of the strange adventure which befell the valiant Don Quixote with the bold Knight of the mirrors

Chapter XIII. - In which is continued the adventure of the Knight of the Grove, together with the sensible, original, and tranquil colloquy that passed between the two Squires

Chapter XIV. - Wherein is continued the adventure of the Knight of the Grove

Chapter XV. - Wherein it is told and known who the Knight of the Mirrors and his Squire were

Chapter XVI. - Of what befell Don Quixote with a discreet gentleman of La Mancha

Chapter XVII. - Wherein is shown the furthest and highest point which the unexampled courage of Don Quixote reached or could reach; together with the happily achieved adventure of the lions

Chapter XVIII. - Of what happened Don Quixote in the castle or house of the Knight of the Green Gaban, together with other matters out of the common

Chapter XIX. - In which is related the adventure of the enamoured shepherd, together with other truly droll incidents

Chapter XX. - Wherein an account is given of the wedding of Camacho the rich, together with the incident of Basilio the poor

Chapter XXI. - In which Camacho's wedding is continued, with other delightful incidents

Chapter XXII. - Wherin is related the grand adventure of the cave of montesinos in the heart of La Mancha, which the valiant Don Quixote brought to a happy termination

Chapter XXIII. - Of the wonderful things the incomparable Don Quixote said he saw in the profound cave of Montesinos, the impossibility and magnitude of which cause this adventure to be deemed apocryphal

Chapter XXIV. - Wherein are related a thousand trifling matters, as trivial as they are necessary to the right understanding of this great history

Chapter XXV. - Wherein is set down the braying adventure, and the droll one of the puppet-showman, together with the memorable divinations of the divining ape

Chapter XXVI. - Wherein is continued the droll adventure of the puppet-showman, together with other things in truth right good

Chapter XXVII. - Wherein it is shown who master pedro and his ape were, together with the mishap Don Quixote had in the braying adventure, which he did not conclude as he would have liked or as he had expected

Chapter XXVIII. - Of matters that Benengeli says he who reads them will know, if he reads them with attention

Chapter XXIX. - Of the famous adventure of the enchanted bark

Chapter XXX. - Of Don Quixote's adventure with a fair huntress

Chapter XXXI. - Which treats of many and great matters

Chapter XXXII. - Of the reply Don Quixote gave his censurer, with other incidents, grave and droll

Chapter XXXIII. - Of the delectable discourse which the duchess and her damsels held with Sancho Panza, well worth reading and noting

Chapter XXXIV. - Which relates how they learned the way in which they were to disenchant the peerless Dulcinea Del Toboso, which is one of the rarest adventures in this book

Chapter XXXV. - Wherein is continued the instruction given to Don Quixote touching the disenchantment of Dulcinea, together with other marvellous incidents

Chapter XXXVI. - Wherein is related the strange and undreamt-of adventure of the distressed Duenna, alias the countess Trifaldi, together with a letter which Sancho Panza wrote to his wife, Teresa Panza

Chapter XXXVII. - Wherein is continued the notable adventure of the distressed Duenna

Chapter XXXVIII. - Wherein is told the distressed Duenna's tale of her misfortunes

Chapter XXXIX. - In which the Trifaldi continues her marvellous and memorable story

Chapter XL. - Of matters relating and belonging to this adventure and to this memorable history

Chapter XLI. - Of the arrival of Clavileno and the end of this protracted adventure

Chapter XLII. - Of the counsels which Don Quixote gave Sancho Panza before he set out to govern the island, together with other well-considered matters

Chapter XLIII. - Of the second set of counsels Don Quixote gave Sancho Panza

Chapter XLIV. - How Sancho Panza was conducted to his government, and of the strange adventure that befell Don Quixote in the castle

Chapter XLV. - Of how the great Sancho Panza took possession of his island, and of how he made a beginning in governing

Chapter XLVI. - Of the terrible bell and cat fright that Don Quixote got in the course of the enamoured Altisidora's wooing

Chapter XLVII. - Wherein is continued the account of how Sancho Panza conducted himself in his government

Chapter XLVIII. - Of what befell Don Quixote with Dona Rodriguez, the Duchess's Duenna, together with other occurrences worthy of record and eternal remembrance

Chapter XLIX. - Of what happened Sancho in making the round of his island

Chapter L. - Wherein is set forth who the enchanters and executioners were who flogged the Duenna and pinched Don Quixote, and also what befell the page who carried the letter to Teresa Panza, Sancho Panza's wife

Chapter LI. - Of the progress of Sancho's government, and other such entertaining matters

Chapter LII. - Wherein is related the adventure of the second distressed or afflicted Duenna, otherwise called Dona Rodriguez

Chapter LIII. - Of the troublous end and termination Sancho Panza's government came to

Chapter LIV. - Which deals with matters relating to this history and no other

Chapter LV. - Of what befell Sancho on the road, and other things that cannot be surpassed

Chapter LVI. - Of the prodigious and unparalleled battle that took place between Don Quixote of la mancha and the Lacquey Tosilos in defence of the daughter of Dona Rodriguez

Chapter LVII. - Which treats of how Don Quixote took leave of the Duke, and of what followed with the witty and impudent Altisidora, one of the Duchess's damsels

Chapter LVIII. - Which tells how adventures came crowding on Don Quixote in such numbers that they gave one another no breathing-time

Chapter LIX. - Wherein is related the strange thing, which may be regarded as an adventure, that happened Don Quixote

Chapter LX. - Of what happened Don Quixote on his way to Barcelona

Chapter LXI. - Of what happened Don Quixote on entering Barcelona, together with other matters that partake of the true rather than of the ingenious

Chapter LXII. - Which deals with the adventure of the enchanted head, together with other trivial matters which cannot be left untold

Chapter LXIII. - Of the mishap that befell Sancho Panza through the visit to the galleys, and the strange adventure of the fair Morisco

Chapter LXIV. - Treating of the adventure which gave Don Quixote more unhappiness than all that had hitherto befallen him

Chapter LXV. - Wherein is made known who the Knight of the White Moon was; likewise Don Gregorio's release, and other events

Chapter LXVI. - Which treats of what he who reads will see, or what he who has it read to him will hear

Chapter LXVII. - Of the resolution Don Quixote formed to turn shepherd and take to a life in the fields while the year for which he had given his word was running its course; with other events truly delectable and happy

Chapter LXVIII. - Of the bristly adventure that befell Don Quixote

Chapter LXIX. - Of the strangest and most extraordinary adventure that befell Don Quixote in the whole course of this great history

Chapter LXX. - Which follows sixty-nine and deals with matters indispensable for the clear comprehension of this history

Chapter LXXI. - Of what passed between Don Quixote and his Squire Sancho on the way to their village

Chapter LXXII. - Of how Don Quixote and Sancho reached their village

Chapter LXXIII. - Of the omens Don Quixote had as he entered his own village, and other incidents that embellish and give a colour to this great history

Chapter LXXIV. - Of how Don Quixote fell sick, and of the will he made, and how he died

Project Gutenberg Notes

Metadata

SiSU Metadata, document information

Manifest

SiSU Manifest, alternative outputs etc.

Don Quixote,
Miguel [Saavedra] de Cervantes

PART I. - DON QUIXOTE Volume I. Complete by Miguel de Cervantes, translated by John Ormsby

VOLUME I.

Chapter XLIII. - Wherein is related the pleasant story of the muleteer, together with other strange things that came to pass in the inn

Ah me, Love's mariner am I
  On Love's deep ocean sailing;
I know not where the haven lies,
  I dare not hope to gain it.

One solitary distant star
  Is all I have to guide me,
A brighter orb than those of old
  That Palinurus lighted.

And vaguely drifting am I borne,
  I know not where it leads me;
I fix my gaze on it alone,
  Of all beside it heedless.

But over-cautious prudery,
  And coyness cold and cruel,
When most I need it, these, like clouds,
  Its longed-for light refuse me.

Bright star, goal of my yearning eyes
  As thou above me beamest,
When thou shalt hide thee from my sight
  I'll know that death is near me.

The singer had got so far when it struck Dorothea that it was not fair to let Clara miss hearing such a sweet voice, so, shaking her from side to side, she woke her, saying:

"Forgive me, child, for waking thee, but I do so that thou mayest have the pleasure of hearing the best voice thou hast ever heard, perhaps, in all thy life."

Clara awoke quite drowsy, and not understanding at the moment what Dorothea said, asked her what it was; she repeated what she had said, and Clara became attentive at once; but she had hardly heard two lines, as the singer continued, when a strange trembling seized her, as if she were suffering from a severe attack of quartan ague, and throwing her arms round Dorothea she said:

"Ah, dear lady of my soul and life! why did you wake me? The greatest kindness fortune could do me now would be to close my eyes and ears so as neither to see or hear that unhappy musician."

"What art thou talking about, child?" said Dorothea. "Why, they say this singer is a muleteer!"

"Nay, he is the lord of many places," replied Clara, "and that one in my heart which he holds so firmly shall never be taken from him, unless he be willing to surrender it."

Dorothea was amazed at the ardent language of the girl, for it seemed to be far beyond such experience of life as her tender years gave any promise of, so she said to her:

"You speak in such a way that I cannot understand you, Senora Clara; explain yourself more clearly, and tell me what is this you are saying about hearts and places and this musician whose voice has so moved you? But do not tell me anything now; I do not want to lose the pleasure I get from listening to the singer by giving my attention to your transports, for I perceive he is beginning to sing a new strain and a new air."

"Let him, in Heaven's name," returned Clara; and not to hear him she stopped both ears with her hands, at which Dorothea was again surprised; but turning her attention to the song she found that it ran in this fashion:

  Sweet Hope, my stay,
That onward to the goal of thy intent
  Dost make thy way,
Heedless of hindrance or impediment,
  Have thou no fear
If at each step thou findest death is near.

  No victory,
No joy of triumph doth the faint heart know;
  Unblest is he
That a bold front to Fortune dares not show,
  But soul and sense
In bondage yieldeth up to indolence.

  If Love his wares
Do dearly sell, his right must be contest;
  What gold compares
With that whereon his stamp he hath imprest?
  And all men know
What costeth little that we rate but low.

  Love resolute
Knows not the word "impossibility;"
  And though my suit
Beset by endless obstacles I see,
  Yet no despair
Shall hold me bound to earth while heaven is there.

Here the voice ceased and Clara's sobs began afresh, all which excited Dorothea's curiosity to know what could be the cause of singing so sweet and weeping so bitter, so she again asked her what it was she was going to say before. On this Clara, afraid that Luscinda might overhear her, winding her arms tightly round Dorothea put her mouth so close to her ear that she could speak without fear of being heard by anyone else, and said:

"This singer, dear senora, is the son of a gentleman of Aragon, lord of two villages, who lives opposite my father's house at Madrid; and though my father had curtains to the windows of his house in winter, and lattice-work in summer, in some way--I know not how--this gentleman, who was pursuing his studies, saw me, whether in church or elsewhere, I cannot tell, and, in fact, fell in love with me, and gave me to know it from the windows of his house, with so many signs and tears that I was forced to believe him, and even to love him, without knowing what it was he wanted of me. One of the signs he used to make me was to link one hand in the other, to show me he wished to marry me; and though I should have been glad if that could be, being alone and motherless I knew not whom to open my mind to, and so I left it as it was, showing him no favour, except when my father, and his too, were from home, to raise the curtain or the lattice a little and let him see me plainly, at which he would show such delight that he seemed as if he were going mad. Meanwhile the time for my father's departure arrived, which he became aware of, but not from me, for I had never been able to tell him of it. He fell sick, of grief I believe, and so the day we were going away I could not see him to take farewell of him, were it only with the eyes. But after we had been two days on the road, on entering the posada of a village a day's journey from this, I saw him at the inn door in the dress of a muleteer, and so well disguised, that if I did not carry his image graven on my heart it would have been impossible for me to recognise him. But I knew him, and I was surprised, and glad; he watched me, unsuspected by my father, from whom he always hides himself when he crosses my path on the road, or in the posadas where we halt; and, as I know what he is, and reflect that for love of me he makes this journey on foot in all this hardship, I am ready to die of sorrow; and where he sets foot there I set my eyes. I know not with what object he has come; or how he could have got away from his father, who loves him beyond measure, having no other heir, and because he deserves it, as you will perceive when you see him. And moreover, I can tell you, all that he sings is out of his own head; for I have heard them say he is a great scholar and poet; and what is more, every time I see him or hear him sing I tremble all over, and am terrified lest my father should recognise him and come to know of our loves. I have never spoken a word to him in my life; and for all that I love him so that I could not live without him. This, dear senora, is all I have to tell you about the musician whose voice has delighted you so much; and from it alone you might easily perceive he is no muleteer, but a lord of hearts and towns, as I told you already."

"Say no more, Dona Clara," said Dorothea at this, at the same time kissing her a thousand times over, "say no more, I tell you, but wait till day comes; when I trust in God to arrange this affair of yours so that it may have the happy ending such an innocent beginning deserves."

"Ah, senora," said Dona Clara, "what end can be hoped for when his father is of such lofty position, and so wealthy, that he would think I was not fit to be even a servant to his son, much less wife? And as to marrying without the knowledge of my father, I would not do it for all the world. I would not ask anything more than that this youth should go back and leave me; perhaps with not seeing him, and the long distance we shall have to travel, the pain I suffer now may become easier; though I daresay the remedy I propose will do me very little good. I don't know how the devil this has come about, or how this love I have for him got in; I such a young girl, and he such a mere boy; for I verily believe we are both of an age, and I am not sixteen yet; for I will be sixteen Michaelmas Day, next, my father says."

Dorothea could not help laughing to hear how like a child Dona Clara spoke. "Let us go to sleep now, senora," said she, "for the little of the night that I fancy is left to us: God will soon send us daylight, and we will set all to rights, or it will go hard with me."

With this they fell asleep, and deep silence reigned all through the inn. The only persons not asleep were the landlady's daughter and her servant Maritornes, who, knowing the weak point of Don Quixote's humour, and that he was outside the inn mounting guard in armour and on horseback, resolved, the pair of them, to play some trick upon him, or at any rate to amuse themselves for a while by listening to his nonsense. As it so happened there was not a window in the whole inn that looked outwards except a hole in the wall of a straw-loft through which they used to throw out the straw. At this hole the two demi-damsels posted themselves, and observed Don Quixote on his horse, leaning on his pike and from time to time sending forth such deep and doleful sighs, that he seemed to pluck up his soul by the roots with each of them; and they could hear him, too, saying in a soft, tender, loving tone, "Oh my lady Dulcinea del Toboso, perfection of all beauty, summit and crown of discretion, treasure house of grace, depositary of virtue, and finally, ideal of all that is good, honourable, and delectable in this world! What is thy grace doing now? Art thou, perchance, mindful of thy enslaved knight who of his own free will hath exposed himself to so great perils, and all to serve thee? Give me tidings of her, oh luminary of the three faces! Perhaps at this moment, envious of hers, thou art regarding her, either as she paces to and fro some gallery of her sumptuous palaces, or leans over some balcony, meditating how, whilst preserving her purity and greatness, she may mitigate the tortures this wretched heart of mine endures for her sake, what glory should recompense my sufferings, what repose my toil, and lastly what death my life, and what reward my services? And thou, oh sun, that art now doubtless harnessing thy steeds in haste to rise betimes and come forth to see my lady; when thou seest her I entreat of thee to salute her on my behalf: but have a care, when thou shalt see her and salute her, that thou kiss not her face; for I shall be more jealous of thee than thou wert of that light-footed ingrate that made thee sweat and run so on the plains of Thessaly, or on the banks of the Peneus (for I do not exactly recollect where it was thou didst run on that occasion) in thy jealousy and love."

Don Quixote had got so far in his pathetic speech when the landlady's daughter began to signal to him, saying, "Senor, come over here, please."

At these signals and voice Don Quixote turned his head and saw by the light of the moon, which then was in its full splendour, that some one was calling to him from the hole in the wall, which seemed to him to be a window, and what is more, with a gilt grating, as rich castles, such as he believed the inn to be, ought to have; and it immediately suggested itself to his imagination that, as on the former occasion, the fair damsel, the daughter of the lady of the castle, overcome by love for him, was once more endeavouring to win his affections; and with this idea, not to show himself discourteous, or ungrateful, he turned Rocinante's head and approached the hole, and as he perceived the two wenches he said:

"I pity you, beauteous lady, that you should have directed your thoughts of love to a quarter from whence it is impossible that such a return can be made to you as is due to your great merit and gentle birth, for which you must not blame this unhappy knight-errant whom love renders incapable of submission to any other than her whom, the first moment his eyes beheld her, he made absolute mistress of his soul. Forgive me, noble lady, and retire to your apartment, and do not, by any further declaration of your passion, compel me to show myself more ungrateful; and if, of the love you bear me, you should find that there is anything else in my power wherein I can gratify you, provided it be not love itself, demand it of me; for I swear to you by that sweet absent enemy of mine to grant it this instant, though it be that you require of me a lock of Medusa's hair, which was all snakes, or even the very beams of the sun shut up in a vial."

"My mistress wants nothing of that sort, sir knight," said Maritornes at this.

"What then, discreet dame, is it that your mistress wants?" replied Don Quixote.

"Only one of your fair hands," said Maritornes, "to enable her to vent over it the great passion passion which has brought her to this loophole, so much to the risk of her honour; for if the lord her father had heard her, the least slice he would cut off her would be her ear."

"I should like to see that tried," said Don Quixote; "but he had better beware of that, if he does not want to meet the most disastrous end that ever father in the world met for having laid hands on the tender limbs of a love-stricken daughter."

Maritornes felt sure that Don Quixote would present the hand she had asked, and making up her mind what to do, she got down from the hole and went into the stable, where she took the halter of Sancho Panza's ass, and in all haste returned to the hole, just as Don Quixote had planted himself standing on Rocinante's saddle in order to reach the grated window where he supposed the lovelorn damsel to be; and giving her his hand, he said, "Lady, take this hand, or rather this scourge of the evil-doers of the earth; take, I say, this hand which no other hand of woman has ever touched, not even hers who has complete possession of my entire body. I present it to you, not that you may kiss it, but that you may observe the contexture of the sinews, the close network of the muscles, the breadth and capacity of the veins, whence you may infer what must be the strength of the arm that has such a hand."

"That we shall see presently," said Maritornes, and making a running knot on the halter, she passed it over his wrist and coming down from the hole tied the other end very firmly to the bolt of the door of the straw-loft.

Don Quixote, feeling the roughness of the rope on his wrist, exclaimed, "Your grace seems to be grating rather than caressing my hand; treat it not so harshly, for it is not to blame for the offence my resolution has given you, nor is it just to wreak all your vengeance on so small a part; remember that one who loves so well should not revenge herself so cruelly."

But there was nobody now to listen to these words of Don Quixote's, for as soon as Maritornes had tied him she and the other made off, ready to die with laughing, leaving him fastened in such a way that it was impossible for him to release himself.

He was, as has been said, standing on Rocinante, with his arm passed through the hole and his wrist tied to the bolt of the door, and in mighty fear and dread of being left hanging by the arm if Rocinante were to stir one side or the other; so he did not dare to make the least movement, although from the patience and imperturbable disposition of Rocinante, he had good reason to expect that he would stand without budging for a whole century. Finding himself fast, then, and that the ladies had retired, he began to fancy that all this was done by enchantment, as on the former occasion when in that same castle that enchanted Moor of a carrier had belaboured him; and he cursed in his heart his own want of sense and judgment in venturing to enter the castle again, after having come off so badly the first time; it being a settled point with knights-errant that when they have tried an adventure, and have not succeeded in it, it is a sign that it is not reserved for them but for others, and that therefore they need not try it again. Nevertheless he pulled his arm to see if he could release himself, but it had been made so fast that all his efforts were in vain. It is true he pulled it gently lest Rocinante should move, but try as he might to seat himself in the saddle, he had nothing for it but to stand upright or pull his hand off. Then it was he wished for the sword of Amadis, against which no enchantment whatever had any power; then he cursed his ill fortune; then he magnified the loss the world would sustain by his absence while he remained there enchanted, for that he believed he was beyond all doubt; then he once more took to thinking of his beloved Dulcinea del Toboso; then he called to his worthy squire Sancho Panza, who, buried in sleep and stretched upon the pack-saddle of his ass, was oblivious, at that moment, of the mother that bore him; then he called upon the sages Lirgandeo and Alquife to come to his aid; then he invoked his good friend Urganda to succour him; and then, at last, morning found him in such a state of desperation and perplexity that he was bellowing like a bull, for he had no hope that day would bring any relief to his suffering, which he believed would last for ever, inasmuch as he was enchanted; and of this he was convinced by seeing that Rocinante never stirred, much or little, and he felt persuaded that he and his horse were to remain in this state, without eating or drinking or sleeping, until the malign influence of the stars was overpast, or until some other more sage enchanter should disenchant him.

But he was very much deceived in this conclusion, for daylight had hardly begun to appear when there came up to the inn four men on horseback, well equipped and accoutred, with firelocks across their saddle-bows. They called out and knocked loudly at the gate of the inn, which was still shut; on seeing which, Don Quixote, even there where he was, did not forget to act as sentinel, and said in a loud and imperious tone, "Knights, or squires, or whatever ye be, ye have no right to knock at the gates of this castle; for it is plain enough that they who are within are either asleep, or else are not in the habit of throwing open the fortress until the sun's rays are spread over the whole surface of the earth. Withdraw to a distance, and wait till it is broad daylight, and then we shall see whether it will be proper or not to open to you."

"What the devil fortress or castle is this," said one, "to make us stand on such ceremony? If you are the innkeeper bid them open to us; we are travellers who only want to feed our horses and go on, for we are in haste."

"Do you think, gentlemen, that I look like an innkeeper?" said Don Quixote.

"I don't know what you look like," replied the other; "but I know that you are talking nonsense when you call this inn a castle."

"A castle it is," returned Don Quixote, "nay, more, one of the best in this whole province, and it has within it people who have had the sceptre in the hand and the crown on the head."

"It would be better if it were the other way," said the traveller, "the sceptre on the head and the crown in the hand; but if so, may be there is within some company of players, with whom it is a common thing to have those crowns and sceptres you speak of; for in such a small inn as this, and where such silence is kept, I do not believe any people entitled to crowns and sceptres can have taken up their quarters."

"You know but little of the world," returned Don Quixote, "since you are ignorant of what commonly occurs in knight-errantry."

But the comrades of the spokesman, growing weary of the dialogue with Don Quixote, renewed their knocks with great vehemence, so much so that the host, and not only he but everybody in the inn, awoke, and he got up to ask who knocked. It happened at this moment that one of the horses of the four who were seeking admittance went to smell Rocinante, who melancholy, dejected, and with drooping ears stood motionless, supporting his sorely stretched master; and as he was, after all, flesh, though he looked as if he were made of wood, he could not help giving way and in return smelling the one who had come to offer him attentions. But he had hardly moved at all when Don Quixote lost his footing; and slipping off the saddle, he would have come to the ground, but for being suspended by the arm, which caused him such agony that he believed either his wrist would be cut through or his arm torn off; and he hung so near the ground that he could just touch it with his feet, which was all the worse for him; for, finding how little was wanted to enable him to plant his feet firmly, he struggled and stretched himself as much as he could to gain a footing; just like those undergoing the torture of the strappado, when they are fixed at "touch and no touch," who aggravate their own sufferings by their violent efforts to stretch themselves, deceived by the hope which makes them fancy that with a very little more they will reach the ground.




[ document manifest ]
<< previous TOC next >>
< ^ >
Gutenberg Project
Courtesy of The Gutenberg Project



SiSU


Viral Spiral - How the Commoners Built a Digital Republic of Their Own

David Bollier

2009


The Wealth of Networks - How Social Production Transforms Markets and Freedom

Yochai Benkler

2006


Free Culture - How Big Media Uses Technology and the Law to Lock Down Culture and Control Creativity

Lawrence Lessig

2004


CONTENT - Selected Essays on Technology, Creativity, Copyright and the Future of the Future

Cory Doctorow

2008


Democratizing Innovation

Eric von Hippel

2005


Free As In Freedom - Richard Stallman's Crusade for Free Software

Sam Williams

2002


Two Bits - The Cultural Significance of Free Software

Christopher Kelty

2008


Free For All - How Linux and the Free Software Movement Undercut the High Tech Titans

Peter Wayner

2002


The Cathedral & the Bazaar - Musings on Linux and Open Source by an Accidental Revolutionary

Erik S. Raymond

1999


Little Brother

Cory Doctorow

2008


Down and Out in the Magic Kingdom

Cory Doctorow

2003


For the Win

Cory Doctorow

2008


Free Software Foundation - FSF